لدى تصفح كتابٍ بالصدفة، صادفتُ قصةً طريفة:


في كتاب اللغة الصينية للمرحلة الإعدادية، وُجد نصٌّ كلاسيكي بعنوان 《فِنغ وان تشينغ》، يحكي قصة فتاة اسمها فِنغ وان تشينغ في قرية شي تشوانغ قرب قصر يوانمينغ يوان، خلال الحرب الثانية ضد إنجلترا (حرب الأفيون الثانية)، وهي تقود مجموعةً لمقاومة القوات البريطانية.
لكن بعد ذلك بحوالي 10 سنوات، تم حذفها من الكتاب المدرسي.
وأظهرتَ تحقيقات المؤرخ يانغ تيانشي أن القصة برمتها من وحي الخيال؛ فلا توجد هذه المقاطعة (المكان) ولا يوجد هذا الاسم.
ظهرت القصة لأول مرة في الملحق الأدبي لصحيفة 《شِن باو》 عام 1915، على هيئة قصة قصيرة من أدب الفنون القتالية الشعبية.
وفي عام 1916، تم إدراجها في 《تشينغ بَي لي تشاو》. وقد كان هذا الكتاب يجمع أخبارًا وحكايات تاريخية، فاعتقد الناس أنها أحداثٌ واقعية حدثت بالفعل، ثم انتقلت القصة بالخطأ من شخصٍ إلى آخر (شبه حقيقة وشبه خيال) على مدى قرابة قرنٍ كامل.
شاهد النسخة الأصلية
post-image
قد تحتوي هذه الصفحة على محتوى من جهات خارجية، يتم تقديمه لأغراض إعلامية فقط (وليس كإقرارات/ضمانات)، ولا ينبغي اعتباره موافقة على آرائه من قبل Gate، ولا بمثابة نصيحة مالية أو مهنية. انظر إلى إخلاء المسؤولية للحصول على التفاصيل.
  • أعجبني
  • تعليق
  • إعادة النشر
  • مشاركة
تعليق
إضافة تعليق
إضافة تعليق
لا توجد تعليقات
  • مُثبت