هل تساءلت يوماً عن السر وراء جنون بي دوج (Hakimi)؟ هناك في الواقع قصة رائعة هنا. إذن، معنى هاشيميتسو — وهو الياباني يعني العسل — تم اختصاره إلى "هاشيمي" في اللغة، ثم تبنته ثقافة الإنترنت الصينية وجعلته شيئًا خاصًا بها. "Hakimi" هو في الأساس كيف قاموا بتكييفه صوتياً، وأصبح هذا ميم مستقل تمامًا بذوقه الخاص وحتى بأغنية جذابة تلتصق في رأسك.



لكن هنا حيث يصبح الأمر مثيرًا. بي دوج نفسه هو جرو صغير لطيف ذو وجه منتفخ (كما لو أنه تعرض للدغة من النحل حقًا، هاها)، وبطريقة ما... يتناغم مع الناس. بدأ مستخدمو الإنترنت الصينيون في تسميته "بي دوج" جزئيًا بسبب مظهره المليء بالدغة من النحل، وجزئيًا لأنه يشبه النحل إلى حد ما، لكن بصراحة؟ الأمر أعمق من ذلك. هناك شيء في هذا الميم يعكس ما نمر به جميعًا — أن نُسحق من قبل الحياة، ونبدو بمظهر فوضوي، لكننا لا نزال نستمر مع تلك الشرارة العنيدة في الداخل.

هذه هي السحر الحقيقي لثقافة بي دوج. إنها مؤلمة ومضحكة في نفس الوقت، مما يجعلها بطريقة ما قابلة للتواصل. جميعنا كنا ذلك الكلب الصغير ذو الوجه المنتفخ، أليس كذلك؟ مجروح، وضعيف، لكننا لا نزال نأمل في الحلاوة والرعاية. حتى عندما تكون الأمور سيئة، هناك رسالة خفية: استمر، أنت تستحق اللطف، نعم، ستنجح. الميم ليس فقط مضحكًا — إنه نوع من العناق الدافئ المغلف بالفكاهة. وربما لهذا السبب انتشر بقوة في المجتمع.
شاهد النسخة الأصلية
قد تحتوي هذه الصفحة على محتوى من جهات خارجية، يتم تقديمه لأغراض إعلامية فقط (وليس كإقرارات/ضمانات)، ولا ينبغي اعتباره موافقة على آرائه من قبل Gate، ولا بمثابة نصيحة مالية أو مهنية. انظر إلى إخلاء المسؤولية للحصول على التفاصيل.
  • أعجبني
  • تعليق
  • إعادة النشر
  • مشاركة
تعليق
إضافة تعليق
إضافة تعليق
لا توجد تعليقات
  • مُثبت