昨晚刷到又在吵二级市场版税该不该强制,吵得跟站队一样。


أنا رأيت أن هناك جدلاً حول ما إذا كان من الضروري فرض ضرائب على السوق الثانوية، وكان النقاش حادًا كما لو كانوا في صفوف متعارضة.

我平时话少,但看到有人拿“去中心化”当挡箭牌就有点想纠正:协议层没写死,不等于就天然正义;写死了,也不等于就一定公平。
عادة أكون قليل الكلام، لكن عندما أرى من يستخدم "اللامركزية" كدرع، أشعر برغبة في التصحيح: مستوى البروتوكول غير ثابت، وليس معناه أنه دائمًا عادل؛ وإذا كان ثابتًا، فليس بالضرورة أن يكون عادلًا.

顺便,最近散户也在吐槽验证者收入、MEV、排序不透明,说白了大家都在问“凭啥你能抽成”。
بالمناسبة، مؤخرًا المستثمرون الأفراد يشتكون أيضًا من دخل المدققين، وMEV، وعدم شفافية الترتيب، وباختصار، الجميع يتساءلون "لماذا يمكنك أن تحصل على نسبة من الأرباح".

我自己的冷想法是:版税这事别硬装成道德题,它更像激励边界怎么画。
فكرتي الشخصية الهادئة هي: مسألة الضرائب ليست قضية أخلاقية، بل هي أكثر عن كيفية رسم حدود الحوافز.

强制版税=把执行权交给协议/市场设施方,代价是更强的中心化和更复杂的绕路;
فرض الضرائب = نقل حق التنفيذ إلى البروتوكول/منشأة السوق، والتكلفة هي زيادة المركزية وتعقيد الطرق الالتفافية؛

不强制=创作者靠自觉和平台规则,收入更不确定。
عدم فرضها = يعتمد المبدعون على وعيهم وقواعد المنصة، والدخل غير مؤكد أكثر.

跟MEV那套其实一脉相承:排序谁说了算、抽成多少、可不可以被绕过。
في الواقع، نظام MEV يتبع نفس النهج: من يحدد الترتيب، كم يتم خصمه، هل يمكن تجاوزه.

长期看我更希望把规则讲清楚、可验证,别靠情绪拉扯,反正最后都会变成成本,还是用户买单。
على المدى الطويل، أود أن أوضح القواعد بشكل واضح وقابل للتحقق، وألا نعتمد على العواطف، فالمحصلة أن كل ذلك سيصبح تكلفة، والمستخدم هو من يدفعها.
شاهد النسخة الأصلية
قد تحتوي هذه الصفحة على محتوى من جهات خارجية، يتم تقديمه لأغراض إعلامية فقط (وليس كإقرارات/ضمانات)، ولا ينبغي اعتباره موافقة على آرائه من قبل Gate، ولا بمثابة نصيحة مالية أو مهنية. انظر إلى إخلاء المسؤولية للحصول على التفاصيل.
  • أعجبني
  • تعليق
  • إعادة النشر
  • مشاركة
تعليق
إضافة تعليق
إضافة تعليق
لا توجد تعليقات
  • تثبيت