国会“逼宫”、60天期限抵达之际,美高级官员声称对伊敌对行动已结束



على وشك الوصول إلى موعد الـ60 يومًا، مسؤولون كبار في الولايات المتحدة يزعمون أن العمليات العدائية ضد إيران قد انتهت

尽管特朗普政府高级官员声称“敌对行动已结束”,但美国针对霍尔木兹海峡的封锁仍未停歇,美防长更是扬言不需国会授权即可继续行动……

على الرغم من أن مسؤولي إدارة ترامب رددوا أن "العمليات العدائية قد انتهت"، إلا أن الحصار الأمريكي على مضيق هرمز لا يزال مستمرًا، ووزير الدفاع الأمريكي هدد بأنه يمكن الاستمرار في العمليات دون إذن من الكونغرس...

美国政府内部围绕伊朗冲突的法定授权问题正趋于白热化。据央视新闻报道,当地时间4月30日,一名不愿透露姓名的美国政府高级官员表示,根据《战争权力法》,“2月28日开始的敌对行动已结束”。

داخل الحكومة الأمريكية، تتصاعد النقاشات حول الصلاحيات القانونية للنزاع مع إيران. وفقًا لتقرير قناة CCTV، في 30 أبريل بالتوقيت المحلي، قال مسؤول حكومي أمريكي رفيع المستوى رفض الكشف عن هويته إن وفقًا لقانون صلاحيات الحرب، "العمليات العدائية التي بدأت في 28 فبراير قد انتهت".

该官员称,美伊双方在4月7日达成的为期两周的停火已经被延长,“自4月7日以来,美军和伊朗没有发生交火”。

ذكر المسؤول أن وقف إطلاق النار الذي توصلت إليه الولايات المتحدة وإيران في 7 أبريل لمدة أسبوعين قد تم تمديده، وقال: "منذ 7 أبريل، لم يحدث اشتباك بين القوات الأمريكية والإيرانية".

上述言论发表之际,距离5月1日的60天最后期限已不到一个月。根据1973年《战争权力决议》,除非美国国会正式宣战或通过授权,总统必须在派兵介入冲突后60天内逐步停止使用武力,另预留30天宽限期供军队撤离。2月28日美国和以色列开始对伊朗发动袭击,到周五,距特朗普通知国会展开军事行动恰好满60天。

مع اقتراب موعد انتهاء مهلة الـ60 يومًا في 1 مايو، لم يتبق سوى أقل من شهر. وفقًا لقرار الحرب لعام 1973، ما لم يعلن الكونغرس الحرب رسميًا أو يمنح تفويضًا، يجب على الرئيس أن يوقف استخدام القوة تدريجيًا خلال 60 يومًا من بدء التدخل، مع فترة سماح إضافية قدرها 30 يومًا لسحب القوات. في 28 فبراير، بدأت الولايات المتحدة وإسرائيل هجومًا على إيران، وبحلول الجمعة، يكون قد مرّ تمامًا 60 يومًا على إخطار ترامب للكونغرس ببدء العمليات العسكرية.

4月8日,在巴基斯坦斡旋下双方宣布停火,随后于伊斯兰堡举行会谈但未能达成协议。应巴基斯坦要求,特朗普后来单方面延长了停火协议,未设新期限。与此同时,特朗普在霍尔木兹海峡对伊朗船只持续实施封锁,该水道承载全球五分之一的石油运输量。

في 8 أبريل، أعلن الطرفان وقف إطلاق النار بوساطة باكستان، ثم عقدا محادثات في إسلام آباد لكن لم يتم التوصل إلى اتفاق. بناءً على طلب باكستان، مدد ترامب بشكل أحادي وقف إطلاق النار دون تحديد موعد جديد. في الوقت نفسه، استمر ترامب في فرض حصار على السفن الإيرانية في مضيق هرمز، الذي ينقل خُمس النفط العالمي.

部分共和党议员倒戈挑战总统权限

بعض أعضاء الحزب الجمهوري يغيرون مواقفهم ويواجهون صلاحيات الرئيس

冲突即将进入第三个月,油价因局势不确定性持续攀升,特朗普政府面临的压力与日俱增。少数共和党议员开始直接挑战这位总统继续推进这场日益不受欢迎的冲突的权限。

مع اقتراب الشهر الثالث من النزاع، وارتفاع أسعار النفط بسبب عدم اليقين في الوضع، يزداد الضغط على إدارة ترامب. بدأ عدد قليل من أعضاء الحزب الجمهوري في تحدي صلاحيات الرئيس بشكل مباشر لمواصلة هذا الصراع الذي يزداد عدم شعبيته.

来自犹他州的初任共和党参议员约翰·柯蒂斯周四就已经呼吁议员们动用《战争权力决议》。他表示:“随着60天大限将至,政府和国会都到了该做决定的时候了。”他还称正与参议院同僚及白宫进行“深入探讨”,试图找到一条“尊重各自宪法职能的前进道路”。

السيناتور الجمهوري الجديد من يوتا، جون كورتيس، دعا يوم الخميس إلى استخدام قرار صلاحيات الحرب. وقال: "مع اقتراب نهاية الـ60 يومًا، حان الوقت للحكومة والكونغرس لاتخاذ قرار." وأضاف أنه يجري مناقشات معمقة مع زملائه في مجلس الشيوخ والبيت الأبيض، في محاولة لإيجاد طريق "يحترم الوظائف الدستورية لكل طرف".

柯蒂斯强调,特朗普作为三军统帅的权力“绝不是没有边界的”,并指出“宪法赋予了国会在决定战争与和平问题上的核心作用,而《战争权力决议》则划定了一条清晰的60天红线,要求国会要么正式授权,要么结束美国对海外敌对行动的介入。”

أكد كورتيس أن صلاحيات ترامب كقائد أعلى للقوات المسلحة "ليست بلا حدود"، مشيرًا إلى أن "الدستور يمنح الكونغرس الدور الرئيسي في تحديد مسألة الحرب والسلام، وقرار صلاحيات الحرب يحدد خطًا أحمر واضحًا عند 60 يومًا، يتعين على الكونغرس إما أن يمنح تفويضًا رسميًا أو أن ينهي التدخل الأمريكي في العمليات العدائية الخارجية".

同一天,肯塔基州共和党参议员兰德·保罗和缅因州共和党参议员苏珊·柯林斯也选择打破党派界限,与除一人外的所有民主党参议员共同投票支持一项要求从伊朗冲突中撤回美军的决议。该法案在共和党控制的参议院最终闯关失败。柯蒂斯在此次决议中投下反对票,但仍对总统权限表达了明确担忧。

في نفس اليوم، صوت السيناتور الجمهوري من كنتاكي، راند بول، والسيناتورة من مين، سوزان كولينز، مع جميع أعضاء مجلس الشيوخ الديمقراطيين، باستثناء واحد، لدعم قرار يطالب بسحب القوات الأمريكية من النزاع مع إيران. فشل هذا القانون في عبور مجلس الشيوخ الذي يسيطر عليه الجمهوريون. صوت كورتيس ضد القرار، لكنه أعرب عن قلقه الواضح بشأن صلاحيات الرئيس.

国防部长称战争早已暂停

وزير الدفاع يقول إن الحرب قد توقفت منذ زمن

然而,美国国防部长赫格塞斯周四向参议员们提出了政府的核心抗辩:政府不需要国会授权即可继续冲突,因为停火协议已让60天倒计时暂停。他对参议院武装部队委员会表示:“在伊朗问题上,最终我会听从白宫及其法律顾问的意见。但眼下我们正处于停火状态,按我们的理解,这意味着60天的时钟在停火期间已经暂停或停止了。”

لكن، وزير الدفاع الأمريكي هاغل، قدم يوم الخميس حجة الحكومة الأساسية أمام أعضاء مجلس الشيوخ: أن الحكومة لا تحتاج إلى إذن من الكونغرس لمواصلة الصراع، لأن اتفاق وقف إطلاق النار أوقف العد التنازلي لمدة 60 يومًا. وقال للجنة القوات المسلحة بمجلس الشيوخ: "في قضية إيران، سأستمع في النهاية إلى البيت الأبيض ومستشاريه القانونيين. لكن، في الوقت الحالي، نحن في حالة وقف إطلاق نار، وبحسب فهمنا، فإن هذا يعني أن ساعة الـ60 يومًا قد توقفت أو أُوقفت خلال وقف إطلاق النار".

这一立场遭到民主党参议员的强烈质疑。参议院武装部队委员会成员理查德·布卢门撒尔向记者表示,政府似乎铁了心要“既违法又极其不明智地强行冲破60天的红线”。

واجه هذا الموقف انتقادات حادة من قبل أعضاء الحزب الديمقراطي. قال عضو لجنة القوات المسلحة بمجلس الشيوخ، ريتشارد بلومنتالر، للصحفيين إن الحكومة تبدو مصممة على "خرق الخط الأحمر البالغ 60 يومًا بشكل غير قانوني وبطريقة غير حكيمة للغاية".

白宫方面则在为总统权限辩护的同时对质疑者提出批评。据外媒报道,一位白宫官员透露,政府正“就这一话题与国会山进行积极对话”,但称“有些国会议员试图通过僭越三军统帅的权力来捞取政治资本,这种做法只会削弱美军在海外的行动能力,任何民选官员都不该干出这种事”。

وفيما يدافع البيت الأبيض عن صلاحيات الرئيس، وجه انتقادات للمنتقدين. وفقًا لتقارير وسائل الإعلام الأجنبية، كشف مسؤول في البيت الأبيض أن الحكومة "تجري حوارًا نشطًا مع الكونغرس حول هذا الموضوع"، لكنه قال إن "بعض أعضاء الكونغرس يحاولون استغلال سلطات القائد الأعلى للقوات المسلحة لتحقيق مكاسب سياسية، وهذا الأسلوب سيضعف قدرة القوات الأمريكية على العمل في الخارج، ولا ينبغي لأي مسؤول منتخب أن يفعل ذلك".

白宫发言人安娜·凯利表示:“早在‘史诗狂怒行动’打响之前,特朗普总统就对国会山保持了充分的透明度。政府官员已经为两党国会议员提供了30多次简报,以确保他们随时掌握最新的军事动态。”她补充道:“总统的首选始终是外交途径,而伊朗方面也希望能达成一笔交易。”

وقالت المتحدثة باسم البيت الأبيض، آنا كالي،: "قبل بدء عملية الغضب الأسطورية، كان الرئيس ترامب على قدر كبير من الشفافية مع الكونغرس. لقد قدم المسؤولون الحكوميون أكثر من 30 إحاطة لأعضاء الكونغرس من الحزبين لضمان اطلاعهم على أحدث التطورات العسكرية." وأضافت: "خيار الرئيس دائمًا هو الدبلوماسية، وإيران أيضًا تأمل في التوصل إلى صفقة."

尽管出现少数异议,绝大多数共和党议员仍不愿公然挑战特朗普的法定权限。参议院武装部队委员会成员迈克·朗兹告诉记者,他需要进一步“分析”法律对60天期限的具体规定,但现阶段“不会反驳赫格塞斯的观点”。佛罗里达州共和党参议员里克·斯科特则明确表态:“总统有权动用军队来保卫这个国家的自由。”

على الرغم من وجود بعض المعارضة، إلا أن الغالبية العظمى من أعضاء الحزب الجمهوري لا تزال غير مستعدة لتحدي صلاحيات ترامب القانونية علنًا. قال عضو لجنة القوات المسلحة بمجلس الشيوخ، مايك رونس، للصحفيين إنه بحاجة إلى مزيد من "التحليل" للتشريعات الخاصة بمدة الـ60 يومًا، لكنه في الوقت الحالي "لن يعارض رأي هاغل". أما السيناتور الجمهوري من فلوريدا، ريك سكوت، فصرح بوضوح: "لدى الرئيس الحق في استخدام الجيش للدفاع عن حرية هذا البلد."
شاهد النسخة الأصلية
post-image
قد تحتوي هذه الصفحة على محتوى من جهات خارجية، يتم تقديمه لأغراض إعلامية فقط (وليس كإقرارات/ضمانات)، ولا ينبغي اعتباره موافقة على آرائه من قبل Gate، ولا بمثابة نصيحة مالية أو مهنية. انظر إلى إخلاء المسؤولية للحصول على التفاصيل.
  • أعجبني
  • تعليق
  • إعادة النشر
  • مشاركة
تعليق
إضافة تعليق
إضافة تعليق
لا توجد تعليقات
  • تثبيت