الترجمة إلى العربية:



كلمة سلسلة التكوين تبدو قوية جدًا، لكنها بالنسبة لي كمستخدم نهائي، بصراحة تعني: نفس عملية التأكيد، ونفس الانتظار لبضع ثوانٍ، تريد أن تفصل بين "أماكن الحساب، أماكن التخزين، أماكن إرسال الرسائل" لتجنب الأخطاء، وتقليل الانتظار، وعدم تقلب رسوم المعاملات بشكل مفاجئ. إذا استطعت فعل ذلك حقًا، فإن الشيء الوحيد الذي يهمني هو أمران: ألا أُوقَظ في منتصف الليل بسبب تنبيهات السلسلة، وألا أضطر لقضاء وقت طويل في البحث عن طرق لتوفير بضعة دولارات...

مؤخرًا رأيت الناس يربطون تدفقات أموال ETF، وتفضيلات المخاطرة في سوق الأسهم الأمريكية، وتقلبات سوق العملات، ويشرحونها معًا، وكأنهم يستخدمون توقعات الطقس كمنبه: يمكن الاعتماد عليها، لكن لا تجعل نفسك متوترًا جدًا. الأمر نفسه ينطبق على المدى الطويل، لا يعتمد على الموهبة، بل على العادة — أنا فقط أضبط تذكيرات، وأراجعها بانتظام، وإذا فاتتني، فلتذهب، النوم أهم. على أي حال، سواء كانت سلسلة التكوين أو التكامل، في النهاية، الشيء الذي يمكن أن يقلل من مراقبة السوق هو سلسلة جيدة.
شاهد النسخة الأصلية
قد تحتوي هذه الصفحة على محتوى من جهات خارجية، يتم تقديمه لأغراض إعلامية فقط (وليس كإقرارات/ضمانات)، ولا ينبغي اعتباره موافقة على آرائه من قبل Gate، ولا بمثابة نصيحة مالية أو مهنية. انظر إلى إخلاء المسؤولية للحصول على التفاصيل.
  • أعجبني
  • تعليق
  • إعادة النشر
  • مشاركة
تعليق
إضافة تعليق
إضافة تعليق
لا توجد تعليقات
  • تثبيت