將宇宙論剝離至其運作主張,七律如是說:每一個過程都是一種振動,而振動並非均勻發展。它們依照固定的內在結構加速與減速,古人——據傳統所言——將該結構編碼於七音音階中,其八度音階有兩個音程間距縮減半音之處:位於 mi 與 fa 之間,以及 si 與 do 之間。那些半音間隔,依此觀點,並非音樂慣例。它們是一幅地圖,標示任何發展中的過程失去動能之處——而在間隔處發生的事,正是該律法的全部承載。過程並未停止。沒有那麼老實。它彎曲了。在音程處失去新鮮力量後,它改變方向卻繼續移動,而彎曲本身在過程內部無從察覺,因為一切持續進行——活動、詞彙、信頭——而目標悄然轉向。一個八度接一個八度,一次彎曲接一次彎曲,這條線可以完全轉向,朝與原始方向相反的方向運行,而本章引語所取用的段落,以那句話完成其思想,為葛吉夫在制度社會學史上掙得一席之地:顛倒之物繼續前行,仍保留其原名。
將宇宙論剝離至其運作主張,七律如是說:每一個過程都是一種振動,而振動並非均勻發展。它們依照固定的內在結構加速與減速,古人——據傳統所言——將該結構編碼於七音音階中,其八度音階有兩個音程間距縮減半音之處:位於 mi 與 fa 之間,以及 si 與 do 之間。那些半音間隔,依此觀點,並非音樂慣例。它們是一幅地圖,標示任何發展中的過程失去動能之處——而在間隔處發生的事,正是該律法的全部承載。過程並未停止。沒有那麼老實。它彎曲了。在音程處失去新鮮力量後,它改變方向卻繼續移動,而彎曲本身在過程內部無從察覺,因為一切持續進行——活動、詞彙、信頭——而目標悄然轉向。一個八度接一個八度,一次彎曲接一次彎曲,這條線可以完全轉向,朝與原始方向相反的方向運行,而本章引語所取用的段落,以那句話完成其思想,為葛吉夫在制度社會學史上掙得一席之地:顛倒之物繼續前行,仍保留其原名。