没頭する [bottōu suru] 意味着将全部心思投入一件事,直到你在工作中迷失自我


这与心理学所称的“心流”密切相关
心流是一种完全投入某项活动的状态,通常伴随着高度专注、自我意识减弱以及时间感知的奇特变化
研究人员常将其描述为深度任务沉浸,这种情况往往发生在任务难度刚好足以要求你倾尽全力,但又不会难到将你压垮时
“bottōu suru” 意味着迷失自我、深度沉浸于任务,但要做到这一点,你需要为你的心智设定一个值得追求的目标
以你的大脑能够进入的方式定义任务,这意味着要具体
不要:
“我要学习市场营销”
更好的做法:
“我要研究3个强大的加密品牌账号,并写下它们的不同做法”
不要:
“我要改善生活”
更好的做法:
“我要花45分钟打扫房间,然后花45分钟认真申请一个合适的职位”
一个有用的思考方式是:
没頭する = 全神贯注 + 明确方向 + 没有廉价逃避
没頭的积极一面在于它能把努力转化为身份认同
当你持续全身心投入写作时,你就不再是一个试图写作的人,而是一个真正在写作的人
当你持续全身心投入策略时,你会开始观察到那些你从未注意过的模式
当你持续全身心投入你的技艺时,你的品味会变得敏锐,因为你的大脑在事物内部花费了更多时间
这就引出了一个问题:你对你的技艺有多痴迷?
查看原文
此页面可能包含第三方内容,仅供参考(非陈述/保证),不应被视为 Gate 认可其观点表述,也不得被视为财务或专业建议。详见声明
  • 赞赏
  • 评论
  • 转发
  • 分享
评论
请输入评论内容
请输入评论内容
暂无评论