Chỉ vì tôi bước tới (踏马) mà giá đã giảm, thế là bắt đầu làm anh hùng hậu vận, thành nhà phân tích “chuyên gia lúc sự việc đã xong” à? Tôi bước tới thì tốt chứ có gì đâu không tốt? Đồng âm đấy, “năm Ngọ” (马年). “Tôi bước tới” (我踏马来了) là ý “tôi cưỡi ngựa tới” chứ không phải là “tôi đếch tới” (tức không phải ý “tôi mẹ tới”). Tất nhiên là còn tùy cách hiểu của từng người. Tôi bước tới thì có chỗ nào không ổn chứ? Chỉ là giá đang tương đối thấp thôi. Dù sao tôi vẫn thích “tôi bước tới” vì tôi là kiểu người hay chửi bới (喷子).

Xem bản gốc
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • Bình luận
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
Thêm một bình luận
Thêm một bình luận
Không có bình luận
  • Đã ghim