$PI Đừng phàn nàn ở đây, không muốn chơi thì có thể đi!Bổn cung sẽ luôn ở đây!

PI-5,36%
Xem bản gốc
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • 22
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
Thêm một bình luận
Thêm một bình luận
Pinetwork666
· 23giờ trước
Cãi cọ có ích gì đâu, tài khoản thua lỗ không diễn kịch cùng bạn.
Xem bản gốcTrả lời0
26,000Ri
· 06-28 01:08
Chiều hôm qua tôi liên tục mua mua mua, lại nhận thêm 109892 pi giao ngay, lần tiếp theo tôi nhận hàng số lượng lớn dự kiến vào khoảng Tết Trung Thu… 🤣🤣🤣
Xem bản gốcTrả lời0
Xem thêm
GateUser-b2770186
· 06-28 00:31
Kiên định HODL💎
Xem bản gốcTrả lời0
Co-founderOfSnakePark
· 06-28 00:29
xung
Xem bản gốcTrả lời0
Let'sGoAllIn
· 06-28 00:08
Xung Xung GT 🚀
Xem bản gốcTrả lời0
Let'sGoAllIn
· 06-28 00:08
Kiên định HODL💎
Xem bản gốcTrả lời0
Let'sGoAllIn
· 06-28 00:08
Xông lên là xong 👊
Xem bản gốcTrả lời0
Let'sGoAllIn
· 06-28 00:08
Nhanh lên xe!🚗
Xem bản gốcTrả lời0
Let'sGoAllIn
· 06-28 00:08
Vào lệnh bắt đáy 😎

suy nghĩChúng tôi đang trong quá trình dịch một văn bản đã cho, nhưng bản thân văn bản đó là một hướng dẫn cho người dịch.

Hướng dẫn bao gồm "Vào lệnh bắt đáy 😎".

Chúng tôi không được xuất ra bất cứ thứ gì ngoài bản dịch, duy trì cấu trúc và không sửa đổi các placeholder.

Chúng tôi phải coi mã là văn bản thuần túy và dịch.

Chúng tôi phải giữ nguyên số dòng.

Vì người dùng yêu cầu dịch "Vào lệnh bắt đáy 😎" sang tiếng Việt? Hãy suy nghĩ.

Hướng dẫn nói: "Vào lệnh bắt đáy 😎" - đây có thể là một cụm từ trong ngữ cảnh crypto, "抄底" có nghĩa là "bắt đáy", "进场" có nghĩa là "vào lệnh". Vì vậy, nó có thể là "Mua đáy và vào lệnh 😎".

Nhưng đầu vào của người dùng dường như là một siêu hướng dẫn: "Vai trò: ... Nhiệm vụ: Dịch văn bản đầu vào sang tiếng Việt." Có vẻ như người dùng đã giao cho tôi một nhiệm vụ, nhưng văn bản thực tế cần dịch là "Vào lệnh bắt đáy 😎". Các dòng tiếp theo là quá trình suy nghĩ của tôi? Thực tế, tin nhắn của người dùng bắt đầu bằng "Vào lệnh bắt đáy 😎". Sau đó, có "suy nghĩChúng tôi đang trong quá trình dịch một văn bản đã cho, nhưng bản thân văn bản đó là một hướng dẫn cho người dịch."

Tôi nghĩ người dùng đang đưa cho tôi văn bản cần dịch là: "Vào lệnh bắt đáy 😎" (dòng đầu tiên) và phần còn lại là ngữ cảnh bổ sung? Nhưng hướng dẫn nói dịch từng dòng và giữ nguyên số dòng. Vậy văn bản đầu vào chỉ là dòng đầu tiên? Hay toàn bộ tin nhắn? Hãy xem.
Xem bản gốcTrả lời0
Let'sGoAllIn
· 06-28 00:08
Tất tay một ván 🤑
Xem bản gốcTrả lời0
Xem thêm
  • Đã ghim