《白宫的弦外之音》



Trump lần này về việc hướng dẫn của Cục Dự trữ Liên bang thật yên tĩnh đến mức đáng sợ. Trước đây ông gần như muốn gọi điện đến phòng chủ tịch để hét, lần này lại chỉ nhẹ nhàng vẫy tay trên ban công của khu nghỉ dưỡng Hải Hồ.

Về “không can thiệp cũng không chịu trách nhiệm”
Khi phóng viên hỏi ở Palm Beach về việc Fed không động đến lãi suất, Trump nhấm nháp ống hút cola lẩm bẩm: “Đó là việc của họ, tôi bận rộn mà.”
Lời này từ miệng người từng mắng Powell là “kẻ học hành không có dũng khí” ra, thật như thể đã đổi người. Phải biết rằng khi ông ấy ban đầu đập bàn ép giảm lãi suất, gần như kéo đứt cà vạt của cố vấn kinh tế. Giờ thái độ đã hoàn toàn chuyển biến, bên ngoài đoán là Bộ trưởng Thương mại đã đưa ra một mảnh giấy — trên đó viết “Nếu tỷ lệ thất nghiệp giảm thêm 0.1%, lạm phát sẽ ăn thịt người”. Ông ta thuận tiện tìm cho mình một bậc thang: “Người ngồi bên kia xem ra là người hiểu chuyện, tôi cũng phải để cho người thông minh chút không gian.” Hơn nữa, đại diện đàm phán Nga-Ukraine bên cạnh vừa tiết lộ, nếu chiến tranh kéo dài thêm ba tháng nữa, kho bạc sẽ phải dùng trái phiếu để thanh toán, trong hoàn cảnh này ai ngồi vị trí đó cũng phải toát mồ hôi.

Về “kế hoạch xấu nhất”
Bị hỏi nếu lạm phát tái phát dẫn đến phải tăng lãi suất, Trump nheo mắt hừ một tiếng: “Trên đời này không có chuyện không thể. Nhưng cái đó mà vặn, thị trường sẽ đóng cửa một nửa, nhà máy sẽ bốc khói trắng. Nghĩ đến đã thấy buồn cười — còn buồn cười hơn thua cuộc golf nữa.”
BTC-1,03%
ETH-1,17%
Xem bản gốc
post-image
post-image
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • Bình luận
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
Thêm một bình luận
Thêm một bình luận
Không có bình luận
  • Đã ghim