Vừa rồi mới hiểu tại sao đôi khi xem báo giá ngoại hối lại cảm thấy bối rối, hóa ra là do ký hiệu euro và đô la bị nhầm lẫn không rõ ràng. Nói thật, trên toàn cầu có rất nhiều quốc gia, ký hiệu tiền tệ rất đa dạng, dễ gây nhầm lẫn.



Thông thường nhất là những ký hiệu này — đô la dùng $, euro dùng €, bảng Anh dùng £, yên Nhật dùng ¥. Nhưng có một cái bẫy, ký hiệu ¥ vừa có thể biểu thị nhân dân tệ, vừa có thể biểu thị yên Nhật, vì vậy nhiều khi cần viết thành CNY¥ hoặc JPY¥ để phân biệt. Còn ký hiệu $, trên toàn thế giới có hơn 30 quốc gia sử dụng, Mỹ, Canada, Úc đều dùng $, cách phân biệt là thêm tiền tố, ví dụ US$、CAD$、AUD$.

Theo tôi, cách thực dụng nhất là ghi nhớ các đồng tiền chính. Ký hiệu euro xuất hiện phổ biến nhất trong giao dịch quốc tế, đặc biệt khi xem cặp tiền EUR/USD, ký hiệu euro phía trước đại diện cho đồng tiền cơ sở, phía sau là đô la biểu thị đồng tiền định giá. Ở châu Á còn có yên Nhật, đô la Hồng Kông, đô la Đài Loan, ký hiệu đều gần giống nhau nhưng mã khác nhau.

Nếu bạn thường xuyên phải nhập các ký hiệu này, trên Mac ký hiệu euro là Shift+Option+2, trên Windows là Alt+E. Đô la thì đơn giản nhất, cả hai hệ đều là Shift+4. Bảng Anh trên Mac là Option+3, Windows là Alt+L. Yên Nhật ¥ trên Mac là Option+Y.

Nói vậy, hiểu rõ các ký hiệu euro và sự khác biệt của các đồng tiền quốc gia này thực sự có ích trong việc giao dịch ngoại hối hoặc xem báo giá quốc tế. Nếu không, khi thấy ký hiệu euro mà không biết đó là đồng tiền nào, dễ gây sai sót.
US-1,03%
CAD2,29%
Xem bản gốc
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • Bình luận
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
Thêm một bình luận
Thêm một bình luận
Không có bình luận
  • Đã ghim