Mới phát hiện ra chuyện ký hiệu tiền tệ các quốc gia phức tạp hơn tôi nghĩ nhiều. Đặc biệt là khi thực hiện giao dịch quốc tế hoặc xem tỷ giá ngoại hối, nếu không rõ các ký hiệu này đại diện cho cái gì, dễ gây nhầm lẫn.



Những ký hiệu dễ bị nhầm nhất chính là vài ký hiệu đó. Ví dụ như ký hiệu ¥, ở Nhật là yên Nhật, ở Trung Quốc là nhân dân tệ, khi viết phải kèm mã để phân biệt, CNY¥100 và JPY¥100 hoàn toàn mang ý nghĩa khác nhau. Ký hiệu $ còn phức tạp hơn, được sử dụng ở hơn 30 quốc gia trên toàn cầu, như đô la Mỹ, đô la Canada, đô la Úc, đô la Hồng Kông, đô la Đài Loan đều dùng $, để phân biệt thì phải viết thành US$、C$、A$、HK$ để dễ nhận biết.

Cách viết chuẩn của ký hiệu tiền tệ các quốc gia thực ra như sau: đô la Mỹ USD dùng $, euro EUR dùng €, bảng Anh GBP dùng £, yên Nhật JPY dùng ¥, nhân dân tệ CNY dùng ¥ hoặc 元, còn Ấn Độ Rupee ₹, Hàn Quốc Won ₩, Thái Baht ฿ nữa. Nếu bạn thường xuyên xem tỷ giá ngoại hối, các cặp tiền EUR/USD、GBP/JPY thường gặp, phần trước là tiền tệ cơ sở, phần sau là tiền tệ định giá, thể hiện tỷ giá hối đoái.

Việc nhập các ký hiệu tiền tệ này trên bàn phím cũng có phím tắt. Trên Mac, euro là Shift+option+2, bảng Anh là Option+3, trên Windows, euro nhấn Alt+E, bảng Anh nhấn Alt+L. Đô la Mỹ cả hai hệ đều là Shift+4.

Thực ra chỉ cần dùng nhiều lần là sẽ nhớ, đặc biệt là khi đầu tư hoặc thanh toán quốc tế, hiểu rõ ký hiệu tiền tệ các quốc gia có thể tiết kiệm được khá nhiều phiền phức. Các bạn thường dùng ký hiệu nào nhất?
US-4%
Xem bản gốc
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • Bình luận
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
Thêm một bình luận
Thêm một bình luận
Không có bình luận
  • Đã ghim