“特朗普是位爱好和平的人。”



Hiểu rồi: Hòa bình = Tôi chặn bạn ngay trước cửa nhà, bạn không được động đậy, động là sẽ phá hủy ba đời nhà bạn.
$ORDI
—— Sau khi nói câu này, Stephen Miller tiếp tục nói: Chúng tôi có thể phong tỏa cảng Iran vô thời hạn, cần thiết thì hành động quân sự để tiêu diệt hoàn toàn bạn.

Một mặt nói “Không muốn làm vậy”, một mặt khoe “Chúng tôi có khả năng phong tỏa vô thời hạn”. Giống như có người siết cổ bạn nói: Tôi không muốn siết bạn, nhưng tốt nhất bạn chọn đúng con đường.
$RAVE
Còn câu “Mỹ sẽ không bị bắt nạt” — Xin hỏi, phong tỏa cảng quốc gia khác, đe dọa phá hủy cơ sở năng lượng, rốt cuộc ai đang bắt nạt ai?

Nói rõ ra: Hoặc bạn nghe lời ký kết thỏa thuận, hoặc tôi phong tỏa suốt đời bạn. Gọi là “lựa chọn hòa bình”. Thật sự, sách giáo khoa cũng không dám viết như vậy.
$BIO #Allbirds转型AI #特朗普对鲍威尔下最后通牒
ORDI153,16%
RAVE27,09%
BIO69,13%
Xem bản gốc
post-image
post-image
post-image
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • Bình luận
  • Đăng lại
  • Retweed
Bình luận
Thêm một bình luận
Thêm một bình luận
Không có bình luận
  • Ghim