L'armée américaine reprend les frappes contre l'Iran et impose des sanctions pétrolières.

robot
Création du résumé en cours

ME News 消息,7 月 8 日(UTC+8),美国中央司令部表示,美军中央司令部部队已开始对伊朗发动一系列强力打击,以回应伊朗针对国际水道中由平民船员操作的商业航运实施瞄准和袭击。

Nouvelles ME News, le 8 juillet (UTC+8), le Commandement central américain a déclaré que les troupes du Commandement central américain ont commencé à mener une série de frappes puissantes contre l’Iran, en réponse aux ciblages et aux attaques de l’Iran contre la navigation commerciale exploitée par des équipages civils dans les voies navigables internationales.

美国中央司令部称,美方打击是对伊朗袭击三艘正在通过霍尔木兹海峡的商船作出的回应,并表示伊朗的侵略行为「没有正当理由、危险」,且「明显违反停火协议」。

Le Commandement central américain a indiqué que ces frappes américaines étaient une réponse aux attaques iraniennes contre trois navires marchands traversant le détroit d’Ormuz, et a qualifié les actions agressives de l’Iran de « sans justification, dangereuses » et de « violation évidente de l’accord de cessez-le-feu ».

美国官员表示,此次对伊朗的打击行动是「惩罚性行动,而非对等回应」,并称行动「短时间内不会结束」。

Des responsables américains ont déclaré que cette opération de frappes contre l’Iran était « une action punitive, et non une réponse réciproque », et ont ajouté qu’elle « ne se terminerait pas dans l’immédiat ».

同时美国撤销一项授权允许伊朗石油销售的通用许可,相关收尾交易将被允许持续至美国东部时间 7 月 17 日零点。

Parallèlement, les États-Unis ont révoqué une licence générale autorisant la vente de pétrole iranien, les transactions de clôture connexes étant autorisées à se poursuivre jusqu’à minuit, heure avancée de l’Est, le 17 juillet.

受此影响,国际油价应声上涨。

Sous cet effet, les prix internationaux du pétrole ont immédiatement augmenté.

美国财长贝森特曾在 6 月 22 日曾宣布,作为美国与伊朗谈判框架的一部分,美国财政部发布一份为期 60 天的通用许可,授权允许伊朗石油的生产、交付和销售。

Le secrétaire au Trésor américain, Bessent, avait annoncé le 22 juin que, dans le cadre du cadre de négociation entre les États-Unis et l’Iran, le Trésor américain avait émis une licence générale de 60 jours autorisant la production, la livraison et la vente de pétrole iranien.

根据美国财政部外国资产控制办公室当天发布的公告,此前被美国多个行政令和规定禁止的伊朗原油、石化和石油产品的生产、交付及销售交易均得到豁免,期限至 2026 年 8 月 21 日。

Selon l’avis publié ce jour-là par l’Office de contrôle des avoirs étrangers du Trésor américain, les transactions de production, de livraison et de vente de pétrole brut, de produits pétrochimiques et de produits pétroliers iraniens, auparavant interdites par plusieurs décrets et réglementations américains, bénéficient d’une exemption jusqu’au 21 août 2026.

(来源:BlockBeats)

(Source : BlockBeats)

Voir l'original
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
  • Récompense
  • Commentaire
  • Reposter
  • Partager
Commentaire
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Aucun commentaire
  • Épinglé