Сын Сороса в День независимости опубликовал твит с поздравлением 4 июля, написав: «С 250-летием! Я никогда не буду любить эту страну».


Затем он мгновенно удалил твит, потому что понял, что пропустил ключевое слово «перестану» — должно было быть «Я никогда не перестану любить эту страну».
Или же он подсознательно выдал свои истинные мысли, что означает, что его слова соответствуют поступкам.
Или это чистая опечатка. Однако такая критическая опечатка — не отражает ли она, что этот сынок обычно делает что-то, не слишком задумываясь?
Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
Добавить комментарий
Добавить комментарий
Нет комментариев
  • Закреплено