Повар Дин разделывает быка, старик-маслоторговец

robot
Генерация тезисов в процессе
Рассечение быка поваром Дин

Повар Дин разделывал быка для князя Вэньхуэя. Взмахи руки, наклон плеча, упор ноги, нажатие колена — шипение, треск, лязг ножа — всё попадало в такт. Словно в танце "Шанлинь", словно в ритме "Цзиншоу".

Князь Вэньхуэй воскликнул: "Ах, превосходно! Как может искусство достичь такого уровня?"
Повар Дин отложил нож и ответил: "То, что я люблю, — это Путь, который выше искусства.
Когда я впервые начал разделывать быков, я видел лишь целого быка. Через три года
я уже не видел целого быка. Теперь я встречаюсь с быком духом, а не глазами; чувства остановились, а дух действует. Следую естественному устройству, проникаю в пустоты, веду нож по промежуткам, следуя их природе. Я не касаюсь связок и сухожилий, тем более крупных костей!
Хороший повар меняет нож раз в год — потому что режет; обычный повар меняет нож раз в месяц — потому что рубит. Мой нож служит мне уже девятнадцать лет, им разделены тысячи быков, но лезвие всё ещё как только что отточено на точиле. В сочленениях есть зазоры, а лезвие не имеет толщины; входя в зазоры с бестолщиной, оно свободно движется, имея простор. Поэтому за девятнадцать лет лезвие как только что отточено. Однако каждый раз, когда я добираюсь до сложного места, я вижу трудность, настораживаюсь, взгляд замирает, движение замедляется. Двигаю нож очень осторожно — и вдруг разрез происходит, как земля осыпается. Поднимаю нож и стою, оглядываюсь вокруг, исполненный удовлетворения, вытираю нож и прячу его."

Князь Вэньхуэй сказал: "Превосходно! Услышав слова повара Дина, я постиг воспитание жизни."

**Продавец масла****Северная Сун·Оуян Сю **
Гун Чэнь Кансу был искусен в стрельбе из лука, не имел равных в мире, и сам гордился этим. Однажды он стрелял у себя во дворе; мимо проходил продавец масла, поставил свой кувшин и стоял, смотрел на него долго, не уходя. Видя, что тот попадает в цель из десяти выстрелов в восьми-девяти, он лишь слегка кивал.

Кансу спросил: "Ты тоже понимаешь в стрельбе? Разве мое мастерство не превосходно?" Продавец ответил: "Ничего особенного, только рука набита." Кансу рассердился и сказал: "Как ты смеешь пренебрегать моей стрельбой!" Продавец сказал: "По тому, как я наливаю масло, я это знаю." Взял тыкву-горлянку, поставил на землю, накрыл монетой, медленно зачерпнул ковшом масло и стал лить его; масло прошло через отверстие монеты, но монета не намокла. Затем сказал: "У меня тоже нет ничего особенного, только рука набита." Кансу рассмеялся и отпустил его.
Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
Добавить комментарий
Добавить комментарий
Нет комментариев
  • Закреплено