Крабовые купоны


В южной части города есть река, на противоположном берегу — крабовая ферма.
Крабы с этой фермы очень известны, каждый год выпускается только одна партия, и посторонним трудно их купить.
Жители города, не имея возможности купить крабов, каждый день следят за ценами на крабов на противоположном берегу.
Сегодня — двадцать два, завтра — двадцать три, послезавтра — снова падает до девятнадцати.
Со временем цена на крабов стала как погода в городе: в чайных обсуждают, в винных лавках говорят, грузчики на причале тоже обсуждают.
Ещё не наступила осень, в самом восточном конце города, в Линьцзи, вывесили табличку, что у них можно купить крабовые купоны с противоположного берега.
Кто-то спросил его, откуда эти купоны.
Хозяин Линь, хлопая по прилавку, сказал: «С противоположного берега».
Эти слова очень пригодились.
Потому что слова «с противоположного берега» звучали лучше любых объяснений.
Недолго думая, в бухгалтерской книге Линьцзи начали записывать купоны для клиентов.
На купонах указывалось количество, цена, их можно было покупать и продавать у прилавка Линьцзи.
Когда цена на крабов с противоположного берега росла, росли и купоны Линьцзи;
когда цена падала — тоже падали.
Первый человек, продавший купон, действительно получил деньги.
И все поверили.
Пусть у них есть крабы или нет — главное, что можно заработать деньги, значит, это крабы.
Пусть они не могут переправиться через реку — цена всё равно следит за крабами с противоположного берега.
Каждый день у прилавка Линьцзи кто-то кричал цену.
Кто-то зарабатывал, кто-то терял, а большинство смотрели на цифры в книге и думали, что наконец-то тоже купили крабов с противоположного берега.
Прошло некоторое время, на Западной улице появился новый знак у Гу Цзи.
На табличке было написано, что Гу Цзи получил эксклюзивное право на продажу с противоположного берега,
и что в будущем, чтобы продавать крабовые купоны в Южном мостовом городе, нужно обращаться только к Гу Цзи.
Когда эта табличка появилась, город вдруг вспомнил слова Линьцзи.
Разве Линьцзи не говорил, что его купоны — с противоположного берега?
Если теперь у Гу Цзи есть эксклюзив, то откуда взялись купоны, которые продавал Линьцзи?
Кто-то пошёл спрашивать у хозяина Линьцзи.
Он не объяснил, кто печатал эти купоны, и почему эксклюзив у противоположного берега перешёл к Гу Цзи.
Он достал из ящика пожелтевшее приглашение, сказав, что много лет назад был клиентом торговой ассоциации с противоположного берега;
потом — старую квитанцию, что покупал крабов с этого берега давно;
и наконец — таблицу поставки, в которой было указано, когда крабовая ферма открывает лов, когда выпускает товар, и когда его можно перепродать.
Зрители были ошарашены.
Кто-то сказал, что даже таблица поставки — не для простых людей.
Другие говорили, что купоны Линьцзи действительно поступили, их можно продавать, деньги снимать — и что, есть ли у Гу Цзи табличка или нет, — всё равно.
Но всё равно находились те, кто сомневался, и тайно писали в торговую ассоциацию с противоположного берега:
«Вы вместе с Линьцзи продавали крабовые купоны?»
Ответ пришёл очень быстро.
В письме было вежливо сказано, что знают о магазине Линьцзи в Южном мостовом городе, но не сотрудничали с ним и не продавали у него крабовые купоны.
Распространяемые слухи — не точны.
После этого письма хозяин Линьцзи всё равно не объяснил, откуда у них эти купоны.
Он просто вставил старое приглашение в рамку и повесил его на самое видное место в магазине;
положил старую квитанцию на прилавок;
и всю стену украсил таблицей поставки.
Затем он сказал, что хозяйка Гу Цзи не разбирается в крабах, не знает правил с противоположного берега, и тем более — что настоящие бизнесмены смотрят только на результат и прибыль.
В конце он улыбнулся и сказал, что она — всего лишь ученица, и что ей повезло стать хозяйкой, и что она должна немного зарабатывать, чтобы настоящие хозяева не смеялись за спиной.
Когда эти слова распространились, голос в городе быстро изменился.
Сначала все спрашивали, действительно ли купоны с противоположного берега.
Потом — спрашивали, считается ли Гу Цзи настоящим хозяином.
И в конце концов, спрос на купоны уменьшился.
Потому что прилавок Линьцзи всё ещё работал, бухгалтерия продолжала вести учёт, вчерашние покупатели могли продавать сегодня, деньги всё ещё поступали.
Для многих это было достаточно.
После закрытия каждый вечер работники Линьцзи запирали книги в шкаф.
Может быть, там есть крабы, купленные много лет назад, или старые квитанции, или таблица поставки, которая действительно показывала прилив и отлив.
Об этом никто не знал.
Настоящее, что никто не видел — это документ, который торговая ассоциация с противоположного берега передала Линьцзи.
На следующее утро, как только прилавок снова откроется, и если кто-то захочет продолжать,
эти купоны продолжат следовать за ценой крабов с противоположного берега.
Выглядит всё так гармонично.
Что же на самом деле — с противоположного берега или нет — уже мало кто волнует.
Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
Добавить комментарий
Добавить комментарий
Нет комментариев
  • Закреплено