Entretien avec le fondateur de la communauté d’intelligence artificielle embodied dédiée à la mission lunaire : le cerveau des robots, la rareté des talents et un hackathon après lequel tout a changé

Titre de l’article d’origine : « Dialogue avec le fondateur de la communauté d’intelligence corporelle “Tan Yue” : le cerveau des robots, la rareté des talents et une course de hackathon après laquelle tout change »
Auteur de l’article d’origine : 动察Beating

L’organisateur du hackathon Physical AI du plan 探月 — la communauté 探月具身智能 — propose des services d’accompagnement au lancement dans le domaine de l’intelligence corporelle. Elle regroupe des chercheurs, des développeurs, des acteurs de la chaîne industrielle et des équipes de startup afin de fournir des services comme des événements et des mises en relation de ressources pour les entreprises et les équipes de science et technologie. Ce que la communauté veut accumuler, c’est cette relation étroite entre les talents et les ressources industrielles.

Sur le site du hackathon Physical AI du plan 探月, certains demandent à un bras mécanique de faire le croupier pour une distribution de cartes, d’autres jouent au hockey sur glace. Une équipe se rend sur le terrain de basket, utilise la collecte de données pour enregistrer les mouvements de tir, et essaie d’apprendre au robot comment les humains sautent et lancent.

L’intelligence corporelle se trouve aujourd’hui dans une situation assez étrange. On l’inscrit dans l’imaginaire d’un marché de plusieurs billions, et la valorisation, l’avidité du capital et l’attention des politiques augmentent chaque jour, mais la livraison réellement stable et le déploiement à grande échelle restent encore à venir. Les modèles à l’écran répondent déjà très bien aux questions ; une fois dans le monde physique, prendre une tasse, déplacer une chaise, contourner une table temporairement déplacée devient au contraire beaucoup moins simple.

Sur Internet, on a accumulé pendant des dizaines d’années des textes écrits, mais il n’existe pas de base de données prête à l’emploi sur la façon dont le corps perçoit, juge et exerce sa force.

Quand le cerveau devient plus intelligent, le corps a alors une chance

王明玥 a travaillé sur des produits et des stratégies chez 锤子科技 et 小米. Elle a été responsable produit des enceintes 小米 小爱音箱, et a aussi travaillé sur l’intelligence de toute la maison. Fin 2024, elle a décidé de se lancer dans le domaine de l’intelligence corporelle. Elle n’a pas commencé par faire un robot, mais en partant du club d’intelligence corporelle de Tsinghua, elle a créé une communauté tournée vers l’ensemble de l’industrie. La communauté 探月 compte aujourd’hui plus d’un an et demi d’exploitation, avec plus de 50 000 membres, dont plus de 300 docteurs dans la direction de l’intelligence corporelle ; elle a organisé des dizaines de communautés techniques approfondies et a déjà mené plus de 50 événements en présentiel.

L’expérience professionnelle de 王明玥 se situe depuis toujours à la frontière entre le logiciel et le matériel. Les produits qu’elle a construits devaient intégrer du logiciel invisible dans quelque chose de visible. Après l’arrivée de GPT-3.5, elle a senti que ce « cerveau » devenait soudain plus intelligent. Le robot n’est plus seulement un assemblage de structures mécaniques et d’actions prédéfinies ; il a la possibilité d’être redéfini.

Elle ne considère pas cette compréhension comme une compétition qui se termine en cinq ou dix ans. L’intelligence corporelle exige un autre type de données, plus difficiles à accumuler. Les modèles de langage peuvent lire les textes laissés par l’humain ; pour un robot, il faut percuter le monde réel, faire des erreurs, ajuster, pour comprendre à quel point une chaise est lourde, si une tasse peut glisser, et où le corps doit éviter lorsqu’un obstacle apparaît.

动察 Beating : Pourriez-vous d’abord vous présenter et expliquer pourquoi vous êtes passée de votre trajectoire professionnelle précédente à l’intelligence corporelle ?

**王明玥 :**Je suis la fondatrice et CEO de la communauté d’intelligence corporelle 探月, et l’initiatrice de ce hackathon du plan 探月. Je suis née dans les années 1980 (80 后). J’ai travaillé pendant plus de dix ans : chez 锤子科技, puis chez 小米 où j’ai fait du produit et de la stratégie. J’ai été responsable produit de 小爱音箱, et j’ai aussi travaillé sur l’intelligence de toute la maison.

J’ai toujours travaillé sur du couplage logiciel-matériel, avec une tendance vers les terminaux intelligents. En 2020, j’ai lu le MBA de Tsinghua ; en 2024, après GPT-3.5, j’ai vu que le cerveau devenait plus intelligent, et je pense que la plateforme matérielle du robot deviendra plus intelligente. Je réfléchis aussi à mon virage de carrière : comment relier l’expérience passée aux nouvelles tendances. Je pense qu’il n’y a pas d’option plus adaptée que les robots : c’est la forme la plus complexe du couplage logiciel-matériel, et il y a aussi la question de la répartition future du travail humain. C’est pourquoi, fin 2024, j’ai décidé avec conviction de rejoindre ce secteur.

Ensuite, cela a coïncidé avec le mécanisme des clubs à Tsinghua : j’ai postulé au club d’intelligence corporelle. Nous avons utilisé cette plateforme pour mettre en relation des fondateurs de haut niveau et des ressources. Puis nous avons estimé que de bonnes ressources ne devraient pas rester uniquement à Tsinghua ; alors nous avons créé séparément la communauté d’intelligence corporelle 探月, ouverte à l’ensemble de l’industrie.

Avant ce hackathon, nous faisions davantage des événements en cercle fermé ou des événements sur mesure. Au cours de la dernière année et plus, la communauté a accumulé des docteurs et des acteurs de l’amont et de l’aval industriel dans la direction de l’intelligence corporelle, et nous avons aussi établi des contacts avec les équipes de fondateurs de plusieurs entreprises phares de l’intelligence corporelle. 探月 s’est développée à partir du système de Tsinghua ; et cette activité a également reçu le soutien des institutions et des professeurs concernés de Tsinghua. Tsinghua a vu naître beaucoup d’entreprises de startup technologiques, mais il y a relativement moins d’organisations du type « communauté ». Nous voulions faire les choses différemment.

动察 Beating : L’intelligence corporelle en Chine, c’est aujourd’hui un secteur de quelle taille exactement ? 探月 rassemble aussi vite un groupe de personnes ; est-ce plutôt un petit cercle, ou bien est-ce déjà une industrie mûre ?

**王明玥 :**C’est une industrie à forts contrastes.

D’abord, son imaginaire est très vaste. Si l’intelligence corporelle et les robots peuvent vraiment remplacer une partie de la main-d’œuvre, combien de PIB les humains peuvent produire : en principe, ils peuvent produire autant de PIB, voire faire certaines choses que les humains ne peuvent pas faire. Elle est aussi liée à l’aéronautique et l’espace, et au passage de la civilisation terrestre à la civilisation interstellaire.

Ce n’est pas quelque chose qui se fera en cinq ou dix ans. Avec l’IA et les robots, à l’avenir, les humains pourraient passer de la civilisation terrestre à la civilisation interstellaire. À ce moment-là, le PIB ne serait plus celui que le PIB actuel sur Terre pourrait contenir.

Bien sûr, il y a aussi des bulles dans cette industrie, mais il faut les analyser séparément.

En termes de revenus et de profits, il y a évidemment des bulles. Mais quand on considère les changements possibles pour l’humanité et pour l’avenir, on ne peut pas dire simplement que c’est une bulle. La technologie est encore trop complexe et trop précoce ; que ce soit en B to C ou en B to B, il n’y a pas encore eu de demande véritablement massive et stable.

En termes de revenus et de profits, c’est encore une petite industrie. Mais en termes de stratégie nationale, d’influence et des possibilités futures, c’est une grande industrie.

动察 Beating : Les grands modèles conçus pour les robots, en quoi diffèrent-ils des modèles de langage auxquels nous sommes habitués au quotidien ?

**王明玥 :**Le grand modèle d’intelligence corporelle n’a pas encore de consensus unifié. Les modèles de langage, après des années de développement, ont déjà un certain consensus sur la trajectoire technologique. Mais pour les modèles d’intelligence corporelle, chaque acteur suit sa propre voie ; le débat est encore en cours.

Je n’ai pas de background technique, donc je vais partager ma compréhension après de longues discussions avec des experts de la technologie dans l’industrie.

Les modèles de langage ont un avantage de données naturel. Depuis plus de 30 ans, le développement d’Internet a permis que les humains laissent des textes, des enregistrements historiques et des livres, qui peuvent tous devenir des corpus. Les modèles multimodaux ajoutent ensuite la voix et la vision, mais il reste encore un grand écart avec le fait d’entrer réellement dans le monde physique et de former un modèle du monde.

L’intelligence corporelle a un corps : elle doit interagir avec l’environnement physique, et dans cette interaction, apprendre, juger et décider. Les données d’un modèle de langage constituent une base, mais le robot manque de nombreuses données d’interaction dans le monde physique. Quand l’humain prend une tasse, déplace une chaise, évite les obstacles, et, une fois confronté à une entrave, comment le corps perçoit et réagit : ces données n’ont jamais été accumulées dans un système comme l’ont été les textes.

On peut voir la conduite autonome comme une forme corporelle très verticale. Les voitures n’agissent que dans le scénario de conduite ; il y a déjà une certaine accumulation de données. Mais le modèle corporel véritablement général a besoin de données multidimensionnelles et multimodales ; les collecter est difficile et coûte très cher.

Dans l’industrie, on a tenté différentes voies : collecte de données, données de simulation. Plus récemment, la collecte de données en perspective « à la première personne » est aussi très en vogue. Une fois que les données atteignent une certaine quantité de base, un changement exponentiel peut se produire.

Environ il y a un an, j’ai demandé à beaucoup de gens quand viendrait le « moment GPT » de l’intelligence corporelle. Certains ont dit dix ans ; ensuite, cela est passé à trois à cinq ans. Pendant notre forum de hackathon, les entrepreneurs, les chercheurs et les investisseurs semblaient plus optimistes : certains pensent qu’on peut voir des progrès clés en un à trois ans. La vitesse s’accélère, et ce n’est pas linéaire.

Le grand modèle de langage est une partie essentielle des modèles corporels ; ses progrès feront aussi avancer les modèles corporels. Mais les modèles corporels ont naturellement besoin de davantage de dimensions de données. Au final, ce sera VLA, world model, ou autre chose : à l’heure actuelle, rien n’est tranché.

Le plus rare, ce sont les talents

Dans l’effervescence de l’intelligence corporelle, ce qui est le plus facile à considérer comme « une affaire sérieuse », c’est le « fait d’agir » : descendre sur le terrain pour fabriquer un corps, un cerveau, un modèle, et créer une entreprise pouvant être valorisée.

Mais à l’origine, 探月 n’a pas été conçu comme une organisation selon un plan commercial. Elle est née au fur et à mesure que l’on cherchait sans cesse des cofondateurs et des ressources pour les autres.

Une communauté est quelque chose qui est très difficile à calculer clairement. Les frontières des projets techniques sont relativement bien définies ; celles d’une communauté suivent les personnes. Il y a ceux qui viennent chercher des ingénieurs, ceux qui viennent chercher une usine, ceux qui viennent chercher du financement ; et il y a aussi ceux qui ont juste besoin de rencontrer quelqu’un qui comprend ce qu’ils font.

Pour une communauté, 王明玥 ne s’inquiète pas d’abord de savoir si elle est grande. Ce qui compte, c’est la densité de talents.

动察 Beating : 探月 se positionne comme un Y Combinator du secteur Physical AI. C’est très intéressant. Et pourquoi n’avez-vous pas directement lancé une startup, mais plutôt commencé par des projets d’investissement en phase précoce et une communauté ?

**王明玥 :**À l’époque de l’Internet, les communautés en Chine n’ont pas autant la cote. Je pense qu’une raison, c’est que les dimensions d’Internet sont relativement limitées : il n’y a pas un besoin aussi fort d’alignement sur le background. Mais l’intelligence corporelle est beaucoup plus complexe. Prenons l’exemple de Tsinghua : dans notre communauté, il y a des personnes ayant des backgrounds variés, comme la mécanique, l’automatisation, les matériaux, la chimie, des disciplines interdisciplinaires, et aussi des profils en gestion et en économie, ainsi qu’en droit. Elle a besoin d’une fusion de plusieurs disciplines : c’est une innovation « combinatoire », et beaucoup de problèmes ne peuvent pas être résolus par une seule discipline.

Mettre ensemble des personnes à différents horizons permet d’obtenir de nouvelles inspirations, et d’avoir une chance de résoudre des problèmes complexes. C’est la nécessité d’une communauté.

Quand je suis partie d’une grande entreprise et que j’ai créé le club de Tsinghua, je n’avais pas prévu de le commercialiser en une communauté ou une organisation. Plus tard, en le faisant, j’ai découvert que tout le monde avait vraiment besoin de cette communauté. Au départ, nous aidions les gens à trouver des cofondateurs et des ressources de manière quasi philanthropique ; nous n’avons presque jamais demandé d’argent. Pendant ce processus, j’ai découvert que je suis capable de faire cette chose, et que je l’aime.

L’intelligence corporelle et l’IA ouvrent une nouvelle ère. Cette ère mérite de voir naître de nouvelles marques. La marque ne devrait pas être uniquement celle des entreprises techniques ou produit ; elle devrait aussi avoir une dimension « communauté ». 探月 n’était pas planifié au départ ; c’est quelque chose qui a poussé naturellement.

Il y a aussi des docteurs, et des projets dans lesquels j’ai investi, qui m’ont invité à devenir cofondateur ou partenaire. Si je rejoignais une entreprise comme partenaire, je pourrais y amener directement beaucoup de personnes et de ressources. Mais j’ai déjà des sentiments pour la communauté et la marque 探月. Et je suis aussi curieuse de savoir, intuitivement et avec cette énergie, jusqu’où je peux aller.

Par ailleurs, j’ai passé dix ans dans le produit, puis j’ai aussi fait de la stratégie. Si j’entre à nouveau dans une entreprise pour faire produit et stratégie, pour moi il y a un peu de redondance. À mon stade de vie actuel, je préfère regarder davantage de projets, et les aider à résoudre les problèmes de ressources, de personnes et de goulots d’étranglement. J’ai la patience de faire grandir 探月 loin ; mais je n’aurai peut-être plus autant de patience pour tenir des réunions et peaufiner un produit chaque jour sur un projet. Mon avantage, c’est de voir de quoi il manque, puis d’utiliser les ressources de 探月 pour le compléter.

动察 Beating : Comment 探月 va-t-elle se commercialiser ?

**王明玥 :**Nous avons des chances d’atteindre plus d’un million de revenus cette année, ce n’est pas un problème : nous avons des revenus provenant de conférences, de conseil et d’autres services. Mais que ce soit en termes de valorisation ou de revenus, nous ne serons pas particulièrement agressifs.

Ce qui nous importe le plus, c’est la densité de talents. Si une personne a les compétences, une bonne compréhension et un niveau professionnel, elle n’a pas besoin de trop se préparer ; même en s’asseyant sur place pendant l’événement, elle peut produire du bon contenu. Nous avons fait des événements à la Silicon Valley, pendant GTC ; il y avait des docteurs dans la direction de l’intelligence corporelle venus de Berkley, MIT, Stanford, etc. Et nous avons aussi mis en relation des Chinois qui travaillent dans des entreprises locales d’intelligence corporelle. Nous espérons former un réseau international de talents.

Et nous pensons qu’une commercialisation excessive trop tôt abîme l’expérience. Les personnes vraiment excellentes ne manquent pas d’opportunités. S’il estime que cela ne lui convient pas, il ne viendra pas. Aujourd’hui, la plupart des échanges à 探月 sont gratuits ; des événements façon bar peuvent facturer un peu de frais pour couvrir les coûts.

À l’avenir, nous pourrons faire une commercialisation avec des services plus approfondis, par exemple des mises en relation sur des commandes, des services de financement, des services de relations publiques. Mais pour l’instant, nous devons d’abord faire en sorte que tout le monde ait un ressenti clair : à 探月, on peut rencontrer ses meilleurs amis, croiser des personnes à la compréhension élevée, voire trouver un cofondateur. Les investisseurs qui viennent ici peuvent aussi découvrir de bons projets. Quand la marque et la réputation se stabiliseront, la commercialisation viendra naturellement.

Dans les 48 heures, qui peut faire bouger la machine

Les hackathons deviennent de plus en plus populaires, et cela attire aussi de nombreuses suspicions. En 48 heures, qu’est-ce qu’on peut vraiment produire ? Est-ce qu’il s’agit seulement de montrer un produit à moitié fini ? Et est-ce que ce n’est encore qu’une animation où l’on s’amuse entre soi ?

Dans le secteur de l’intelligence corporelle, faire un hackathon n’est pas aussi simple. Pour les hackathons logiciels, écrire des pages web et appeler des modèles, les personnes créatives se mettent vite à la tâche. Mais pour intégrer un modèle au système, puis faire en sorte que le système collabore avec le matériel, la difficulté est beaucoup plus élevée. Selon 王明玥, parmi les participants cette fois-ci, environ 70 % ont une expérience de développement full-stack. Il n’y a qu’une petite fraction de personnes capables de participer à un hackathon matériel.

Elle ne veut pas présenter le hackathon comme un accélérateur « prêt-à-entreprendre ». Le classement n’est pas important : ce qui compte, c’est qu’à travers le hackathon, quelqu’un rencontre pour la première fois le matériel, s’associe pour la première fois avec des inconnus en équipe, et découvre pour la première fois qu’il pourrait lui aussi entrer dans ce secteur.

动察 Beating : Le seuil pour entreprendre dans l’intelligence corporelle est très élevé. Organiser un hackathon comme celui-ci pourrait-il poser des difficultés en matière de recrutement et d’organisation ?

**王明玥 :**C’est vrai, les seuils de certains hackathons logiciels sont relativement plus bas : il suffit d’utiliser des outils d’IA et d’avoir de bonnes idées pour se lancer en Vibe coding. Mais l’intelligence corporelle, c’est différent. Dans cet événement, au moins 70 % des participants ont une expérience full-stack, comprennent le matériel, le logiciel et les modèles, et savent comment brancher le modèle au système, puis faire en sorte que le système collabore avec le matériel.

En Chine, c’est un petit groupe. Sans une communauté qui accumule des talents sur le long terme, organiser directement un hackathon de ce type serait certainement difficile de trouver soudainement autant de gens pour y participer.

Mais en même temps, 30 % des personnes n’ont pas d’expérience full-stack, et cela m’a surpris agréablement. Nous devons encore croire à la capacité d’apprentissage des jeunes. Certains concurrents n’avaient jamais touché au matériel auparavant ; grâce au hackathon, ils ont dépassé leurs limites, ont commencé à s’intéresser au matériel et parfois même à envisager d’entrer dans ce secteur à l’avenir. Ce type de changement ne peut pas toujours être mesuré par l’argent. Organiser un événement peut, sans le vouloir, changer la trajectoire d’une personne et lui ouvrir un nouveau monde. Et une équipe n’a pas besoin que chacun soit full-stack : tant qu’il y a de la compréhension et des capacités de coopération, c’est suffisant.

Nous ne pouvons pas voir le taux de pénétration de manière statique. Aujourd’hui, c’est peut-être un petit groupe ; mais avec des événements, de la vulgarisation et de l’éducation, il pourrait grossir de plus en plus. Beaucoup d’entreprises venues nous solliciter après avoir levé des fonds nous posent le plus souvent une question : pouvez-vous recommander quelques talents ? Aujourd’hui, le goulot d’étranglement, c’est les talents. Une université de premier rang n’a qu’un nombre limité d’étudiants ; beaucoup veulent aussi se lancer dans leur propre startup.

À l’avenir, 探月 espère aussi faire plus en profondeur : faire des choses de type « académie ». Nous chercherons à obtenir des sponsors matériels, afin que tout le monde ait des lieux fixes pour faire des expériences, et ainsi renforcer l’épaisseur des talents à travers les niveaux.

动察 Beating : Quel type de jeune talent vous fait dire qu’il est excellent ?

**王明玥 :**Qu’il comprenne la technologie, certes, mais aussi qu’il ait l’esthétique, qu’il sache interagir avec les autres, qu’il sache comment construire une entreprise de manière plus mature. Au-delà du langage technique, il doit avoir une maturité qui dépasse son âge : sur le plan du business, des personnes et des organisations.

Si je discute avec un jeune et que tout le rythme vient de moi, je me dirais : pourquoi ne pas investir dans moi-même, et le faire moi-même ? Les jeunes vraiment excellents ont leur propre rythme, leurs propres idées. Ils savent quand persévérer et quand apprendre.

J’ai investi dans un projet en phase précoce. Après l’avoir investi, la valorisation du projet a augmenté de dizaines de fois. Le fondateur m’a donné l’impression d’avoir un cycle de mise à jour de la compréhension très rapide. En exagérant un peu : le matin je le rencontre, le soir je le revois, et ses idées peuvent avoir déjà évolué. Quand je l’ai rencontré pour la première fois, je pensais pouvoir le coacher ; aujourd’hui, peut-être que c’est lui qui me coacherait.

Il faut regarder les jeunes avec une perspective dynamique. Leur intelligence ne se limite pas à la technique ; elle se manifeste aussi dans le financement, la gestion d’équipe et la compréhension de la nature humaine.

**动察 Beating :**Il y a beaucoup de critiques à propos des hackathons de la part de l’extérieur. Par exemple, certains pensent qu’en si peu de temps, on ne peut pas produire un produit mature ; d’autres remettent en question le fait que les participants concourent avec des produits à moitié finis. Certains jugent même qu’il y a pas mal de dérives dans ce type d’événement. Dans ce contexte, comment un hackathon peut-il encore faire émerger des projets qui méritent un soutien sur le long terme, voire un investissement ?

**王明玥 :**Je pense qu’il faut d’abord ajuster les attentes de chacun envers le hackathon. Ce n’est pas un concours de startup : on ne devrait pas s’attendre à ce qu’une équipe obtienne un financement grâce à un produit réalisé en 48 heures. Le capital et le monde extérieur ne devraient pas lui imposer des objectifs utilitaires. C’est bien lié à l’innovation et à l’entrepreneuriat, mais ce n’est pas une relation de conversion immédiate.

Comme son nom l’indique, un hackathon est d’abord un état d’esprit. En 48 heures, tout le monde entre dans un état de concentration profonde pour créer ; le classement n’est pas aussi important. Ce n’est pas comme les Jeux olympiques, et il n’y a pas non plus de série de standards absolus et totalement unifiés. Les équipements que chacun utilise sont différents, et les niveaux d’éducation et de technique aussi. Noter les classements, c’est simplement parce qu’il faut rendre la compétition amusante, et récompenser les projets vraiment créatifs. Mais on ne devrait pas en faire un examen comme le gaokao.

Les participants peuvent être un collégien qui prépare son passage à l’université, un étudiant qui a obtenu une place par parcours de recommandation (保研), ou quelqu’un qui cherche un emploi. Pendant ces 48 heures, il peut temporairement oublier ces identités, se concentrer avec son équipe sur une mission, libérer sa créativité, et essayer de repousser au maximum les limites. C’est déjà en soi très significatif. Ensuite, qu’il y ait un financement, qu’il y ait une conversion : ce sont des surprises et des cadeaux.

Bien sûr, nous continuons aussi de chercher des équipes excellentes. Certaines personnes ne créeront pas une entreprise cette année, mais l’année prochaine ou dans deux ans. Deux-trois ans plus tard, quand lui et les coéquipiers rencontrés lors de ce hackathon lanceront une startup et feront un tour de financement, pouvez-vous dire que ce hackathon n’a aucun rapport ? D’autres découvrent pendant l’événement qu’ils aiment le matériel et qu’ils aiment l’intelligence corporelle ; ils veulent continuer à s’y investir. Ces graines ne germeront pas forcément en très peu de temps.

En 48 heures, c’est vrai que c’est trop court. Plus un projet a des idées, plus la technique est complexe, plus il est difficile, et plus la présentation finale risque d’être moins bonne. Parce qu’il n’y a pas assez de temps pour faire une démo belle, ni pour faire de belles slides. Pendant mon tour de salle, j’ai vu quelques projets qui me plaisaient beaucoup ; à la fin, ils n’ont même pas fait partie du top 20. J’ai été surpris à ce moment-là, puis j’ai compris.

C’est notre première année, et j’admets que le format de compétition n’est pas parfait. Nous allons faire un retour et un bilan ; l’année prochaine, nous pourrions prolonger la durée du volet « filière intelligence corporelle ».

动察 Beating : Quels projets vous ont particulièrement marqué cette fois-ci ?

**王明玥 :**L’équipe gagnante du hackathon du plan 探月, LoopMaster. Cette équipe vient de Shanghai Jiao Tong University. Leur produit, « Massi vendeur cybernétique » (« Massi 赛博业务员 »), est un robot vendeur qui s’améliore de façon auto-évolutive. Ce robot peut itérer de manière autonome son comportement de vente à partir d’objectifs de vente et d’un petit volume d’exemples de démonstration, et abaisse de 40 % les coûts de vente pour les supermarchés et petits commerçants grâce à un modèle SaaS par vente de matériel + abonnement de modèles.

Beaucoup de projets sont bons non pas parce qu’ils ont juste une idée, mais parce que des personnes de divers horizons peuvent régler ensemble des équipements complexes et faire fonctionner la coopération. Certains font un robot croupier pour distribuer des cartes, d’autres font du hockey sur glace.

Une équipe est allée sur un terrain de basket : elle a utilisé une collecte de données pour enregistrer les gestes de tir, puis l’a injecté dans un grand modèle d’intelligence corporelle, dans l’espoir que le robot ou le système comprenne comment les humains tirent, afin de pouvoir ensuite déboguer le système.

J’ai aussi été très marqué par un projet Real to Sim. À l’heure actuelle, quand un robot doit résoudre un scénario précis, il faut souvent que des ingénieurs aillent sur place pour faire une étude préalable ; le coût est élevé et l’efficacité pas très bonne. Cette équipe a utilisé des lunettes 3D, des algorithmes, etc., pour enregistrer un environnement réel — par exemple une usine à Shenzhen —, puis renvoyer ces données au système du robot. Dans le système, ils construisent d’abord un environnement de simulation, puis réalisent des opérations réelles. Les gens à Pékin n’auraient peut-être pas besoin d’aller d’abord à Shenzhen en déplacement pour coopérer avec cette usine. Dommage : il n’a pas fait partie du top 10, peut-être parce que l’explication était trop abstraite, mais j’ai beaucoup aimé.

Il y avait aussi un projet « robot câlin » qui a fait partie du top 20. Des étudiants ont mis un chapeau sur un long bras mécanique, lui ont mis des vêtements, et il les prend dans ses bras. La difficulté technique de ce projet n’est peut-être pas très élevée, mais il y a une culture et une esthétique dedans. Les étudiants ne veulent pas accepter une forme prédéfinie du robot : c’est très intéressant.

Filtrer la bulle en même temps que les personnes

L’intelligence corporelle doit forcément avoir un corps. Le corps doit entrer dans un environnement de scène ; la scène renvoie des retours ; puis ces retours retournent dans le produit et le modèle. 王明玥 pense que les capacités de fabrication, de chaîne d’approvisionnement et la densité de scénarios en Chine donnent à cette boucle d’itération un avantage de vitesse propre.

En même temps, l’industrie de l’intelligence corporelle fera aussi face à de nombreux défis. La géopolitique, la régulation, l’éthique, la concurrence entre pairs, les bulles de valorisation : tout cela arrivera comme cela était arrivé dans l’industrie de l’IA.

动察 Beating : En Chine, quels sont les avantages quand on fait de l’intelligence corporelle, et quels problèmes ne sont pas encore suffisamment compris ?

**王明玥 :**L’intelligence corporelle doit interagir avec le monde physique : il faut un corps, et il faut tester, faire des essais-erreurs, itérer en continu. La chaîne industrielle de la Chine est riche et très rapide. On peut construire rapidement un prototype, trouver un scénario, l’introduire sur le marché, obtenir des retours positifs ou négatifs, puis continuer d’itérer. Cette vitesse, y compris aux États-Unis, est difficile à atteindre pour beaucoup de pays. Les capacités de fabrication, de chaîne d’approvisionnement et de scénarios sont des douves très solides.

Quant aux inconvénients, je ne suis pas trop disposée à tirer une conclusion maintenant. Tout le monde est encore en période de bébé et de petite enfance : il faut continuer à essayer, se tromper et apprendre. Ne pas comprendre, manquer de talents : c’est normal pour l’instant. La clé, c’est de voir s’il y a de la confiance, et si la densité de talents est assez élevée.

C’est aussi la vision de 探月. Nous voulons rassembler ensemble les personnes motivées à faire cette chose. Cela peut être des « petits génies » (小天才) ; et nous accueillons aussi les « grands génies » (大天才) ayant de l’expérience dans l’industrie. Ils échangent efficacement dans la communauté, se mettent en équipe, puis finissent par construire des entreprises ; à côté, nous les accompagnons et les aidons. Justement parce que nous en sommes encore à un stade de développement, chacun a besoin de l’autre.

动察 Beating : Les problèmes de géopolitique, de politiques et d’éthique de l’industrie de l’IA vont-ils lentement se propager à l’intelligence corporelle ?

**王明玥 :**C’est sûr que oui, mais je ne m’en inquiète pas trop. Ce qui doit arriver finira par arriver. Si une industrie ne rencontre aucun problème bizarre, aucun risque, alors au contraire, cela prouve qu’elle n’est pas importante. Plus une industrie est importante, plus il est probable qu’il y ait de la géopolitique, de la concurrence et toutes sortes de problèmes complexes. Rien de nouveau sous le soleil : quand on rencontre un problème, on le résout.

**动察 Beating :**Vous avez dit plus tôt qu’il existe un énorme décalage entre l’imagination de l’industrie et les revenus actuels. Une fois qu’on retombe sur des entreprises concrètes, l’industrie est encore dans sa petite enfance, et certaines entreprises ont déjà des valorisations très élevées. J’avais discuté avec un investisseur qui suit un projet de robots de compagnie ; il s’inquiétait du fait que certains produits directement orientés utilisateurs n’avaient pas encore résolu correctement la sécurité, les valeurs et la vitesse de commercialisation. Quel est votre point de vue sur la relation entre la valorisation et la maturité du produit ?

**王明玥 :**Dans n’importe quelle industrie, il y a des cas particuliers. Certaines entreprises semblent orientées valeurs, mais font mal leur produit ou d’autres aspects, et pourtant elles peuvent réussir commercialement ou obtenir des valorisations très élevées. Mais les cas particuliers ne peuvent pas représenter tout le monde.

Nous voulons toujours transmettre une valeur de startup plus positive. À mon avis, le prix fluctue autour de la valeur. Une vie humaine ressemble aussi à cela : parfois on te surévalue, parfois on te sous-évalue. Mais si tu sais à quoi tu as affaire, si tu connais ta valeur, à la fin tu reviendras à la rationalité.

Si la technologie n’est pas solide, si le produit n’est pas solide, si on n’a pas pensé assez profondément le scénario et la commercialisation : même s’il y a une bulle à court terme, même si c’est très en vogue, à la fin, le marché et les gens te laisseront derrière. Les entreprises qui restent sont celles qui ont de la force et des accumulations.

Nous voulons aussi guider positivement les entrepreneurs qui viennent de rejoindre. Tout le monde doit vraiment aimer cette chose. L’entrepreneuriat comporte beaucoup de défis et de souffrances ; sans amour, il est difficile de tenir. Par exemple, moi : j’aime beaucoup ce que je fais aujourd’hui. Ce mois-ci, comme les 00 后, je me couche souvent vers 3 ou 4 heures du matin. Si on ne calcule que le gain économique, cette addition n’est pas rentable.

En même temps, les entrepreneurs doivent aussi faire des choses positives pour la société et pour les autres, afin d’avoir des retours positifs et de pouvoir persister. Face à un échec temporaire, ou à des éloges soudains qui arrivent comme une vague, il faut rester rationnel et savoir à quoi on a affaire.

Cette fois, le hackathon est plus populaire que ce que nous avions prévu, mais notre équipe est restée assez calme. Tout ce qu’il fallait faire a été fait : certains éléments étaient dans les prévisions, et d’autres n’ont pas été assez bien ; nous les garderons pour la prochaine amélioration. Nous ne voulons pas seulement l’organiser une seule fois, et après que ça fasse du bruit pendant un moment et que quelques interviews soient faites, ce sera terminé. Nous espérons en faire une marque, et une série. Les choses qui ont une valeur à long terme, il faut les faire d’abord. Pour les bulles, qu’elles soient plus grandes ou plus petites, peu importe : laissons-les suivre leur cours.

Vers 探月

En 1970, l’Apollo 13 est parti en route vers la Lune, mais un accident survient en chemin et la mission d’alunissage est annulée. À l’intérieur du vaisseau, l’oxygène diminue de plus en plus ; le centre de contrôle au sol doit utiliser des sacs en plastique, du ruban adhésif et du carton à l’intérieur du vaisseau pour connecter le filtre à dioxyde de carbone carré à des interfaces circulaires.

Cette histoire a ensuite été adaptée au cinéma par Ron Howard en 1995, dans le film « Apollo 13 ». Dans le film, les ingénieurs étalent ces objets fragmentaires sur une table et essaient un par un ; personne ne parle de la grande vision d’atterrir sur la Lune.

Quand 王明玥 parle de ce hackathon, elle finit par mentionner un regret. L’étape de présentation par stands a été très animée : les participants présentaient leurs produits sur les stands d’un parc industriel. Mais beaucoup de membres du jury sont allés sur le lieu du forum et n’ont pas pu voir cette scène.

Elle explique qu’elle envisagera peut-être d’annuler l’étape du forum l’année prochaine, et qu’elle veut amener davantage de jurés directement dans le parc industriel.

Lien vers l’article d’origine

Cliquez pour découvrir les postes à pourvoir de 律动BlockBeats

Bienvenue dans la communauté officielle de 律动 BlockBeats :

Groupe Telegram (abonnement) : https://t.me/theblockbeats

Groupe Telegram (communauté) : https://t.me/BlockBeats_App

Compte officiel Twitter : https://twitter.com/BlockBeatsAsia

Voir l'original
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
  • Récompense
  • Commentaire
  • Reposter
  • Partager
Commentaire
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Aucun commentaire
  • Épinglé