Les fortes fluctuations de SK Hynix amplifient les risques des ETF à effet de levier, le gouvernement sud-coréen déclare qu'il étudiera des mesures d'amélioration.

robot
Création du résumé en cours

金色财经报道,7月7日,随着SK海力士股价波动加剧,追踪SK海力士股价两倍涨跌幅的单只股票杠杆交易所交易基金(ETF)之间,收益率差距也扩大至超过5个百分点。
Rapport de Golden Finance, le 7 juillet, avec l'intensification des fluctuations du cours de l'action SK hynix, l'écart de rendement entre les fonds négociés en bourse (ETF) à effet de levier sur une seule action suivant le double de la variation du cours de SK hynix s'est également creusé pour dépasser les 5 points de pourcentage.

市场指出,由于产品结构和基金管理能力的差异正在直接反映到收益率上,投资者需要提高警惕。
Le marché indique que, les différences dans la structure des produits et la capacité de gestion des fonds se reflètent directement sur les rendements, les investisseurs doivent donc redoubler de vigilance.

与此同时,韩国副总理兼企划财政部长官具润哲表示,针对单一个股杠杆产品,“正在讨论完善方案”。
Parallèlement, le vice-Premier ministre et ministre de la Stratégie et des Finances de la Corée du Sud, Koo Yoon-je, a déclaré qu'en ce qui concerne les produits à effet de levier sur une seule action, « des discussions sont en cours pour améliorer les solutions ».

不过,也有观点认为,除了产品结构之外,基金管理能力同样是重要因素。
Cependant, certains estiment également qu'en dehors de la structure des produits, la capacité de gestion des fonds est un facteur tout aussi important.

由于近期三星电子和SK海力士股价反复出现单日约10%的大涨大跌,基金公司在实时管理净值偏离率和调整投资组合方面面临更大压力。
En raison des récentes fluctuations importantes du cours des actions de Samsung Electronics et de SK hynix, avec des hausses et des chutes d'environ 10 % en une seule journée, les sociétés de gestion de fonds sont confrontées à une pression accrue pour gérer en temps réel le taux d'écart de la valeur liquidative et ajuster les portefeuilles.

当天市场暴跌后,三星电子和SK海力士相关的14只单只股票杠杆产品,盘中一度全部跌破上市发行价2万韩元。
Après la chute brutale du marché ce jour-là, les 14 produits à effet de levier sur une seule action liés à Samsung Electronics et SK hynix ont tous brièvement chuté sous le prix d'émission de 20 000 wons en cours de séance.

韩国副总理具润哲当天在企划财政委员会全体会议上表示:“我非常清楚,目前市场存在杠杆ETF给股票市场带来较大波动性的担忧。”
Le vice-Premier ministre Koo Yoon-je a déclaré ce jour-là lors de la réunion plénière du Comité de la stratégie et des finances : « Je suis bien conscient des inquiétudes actuelles du marché selon lesquelles les ETF à effet de levier apportent une volatilité importante au marché boursier. »

他解释称:“在引入相关政策时,曾同时考虑外汇市场和资本市场,但目前也出现了一些问题。”
Il a expliqué : « Lors de l'introduction des politiques pertinentes, les marchés des changes et des capitaux ont été pris en compte simultanément, mais certains problèmes sont désormais apparus. »

“我们正在讨论如何完善相关制度,并将这些问题和负面影响降到最低。”
« Nous discutons de la manière d'améliorer le système concerné et de minimiser ces problèmes et leurs impacts négatifs. »

Voir l'original
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
  • Récompense
  • Commentaire
  • Reposter
  • Partager
Commentaire
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Aucun commentaire
  • Épinglé