à ces « amis » qui sont physiquement ici mais émotionnellement ailleurs — peu importe si la Chine est pauvre, arriérée ou a un système défectueux, c’est toujours notre patrie, elle nous a offert sécurité et paix dans nos vies.


d’un côté, ils utilisent le chinois simplifié pour médire et se moquer de leur propre pays à chaque tournant ; de l’autre, ils n’ont pas l’argent pour l’immigration d’investissement ou les compétences pour la migration qualifiée. ils vivent ici mais rêvent d’ailleurs tous les jours. ce sont des échecs à tous les niveaux — dans leur vie, leur travail, leur caractère et leur conduite — des échecs dans tous les domaines. les forts ne se plaignent pas des circonstances ; ils les changent.
un perdant qui blâme ses échecs personnels sur les défauts du système national fuit simplement la réalité et trouve des excuses.
à mon avis, ces personnes ne méritent même pas d’utiliser le chinois simplifié. ce qui est pathétique, c’est qu’elles ne peuvent généralement même pas exprimer leurs opinions en anglais ou dans une autre langue non plus. comme le dit le proverbe, un fils ne trouve jamais sa mère laide, et un chien ne méprise jamais sa maison pour être pauvre.
alors voici une image d’un clown — je l’offre à ces amis, pour qu’ils l’utilisent comme un miroir
Voir l'original
post-image
Cette page peut inclure du contenu de tiers fourni à des fins d'information uniquement. Gate ne garantit ni l'exactitude ni la validité de ces contenus, n’endosse pas les opinions exprimées, et ne fournit aucun conseil financier ou professionnel à travers ces informations. Voir la section Avertissement pour plus de détails.
  • Récompense
  • Commentaire
  • Reposter
  • Partager
Commentaire
Ajouter un commentaire
Ajouter un commentaire
Aucun commentaire
  • Épinglé