Я, возможно, сдвинул капитал: торт, сыр, пиццу, гамбургеры, пельмени, вонтон, горячий самовар, жареную рыбу, картофель фри, жареную утку, отбивную в панировке, вонючий тофу, макароны, красную тушёнку, бланшированную китайскую брокколи, тамаго-яки, жареного ягнёнка целиком, яблочный пирог, баранину с подливой, лапшу быстрого приготовления, мясную прослойку в хлебе (rou jia mo), хот-ганьмянь, темпуру, баранью бурду (yang rou pao mo), шоколад, рисовую лапшу с улитками (луо сы фэнь), котлету в панировке с карри, лимонный чай, маларо-тэн, бараний шашлык, курицу «бай цзе» (белёная), тушёного ягнёнка на пару, медвежью лапу на пару, хвост оленя на пару, жареного гуся, жареного цыплёнка, жареную казарку, тушёную свинину, тушёную утку, соевую курицу, вяленое мясо (ла-роу), кедровые цветы, внутренности (сяо чжи), сушёное мясо, колбаски, смешанные закуски (ши цзин су-панэр), копчёную курицу и белый потроха, паровую свинину с восьмью драгоценностями, сладкого утиного риса (цзян-ми ниан-юй), консервированную дичь (гуан-эр-е), консервированную перепёлку (гуан-эр-аньь), тушёные «разные штуки», тушёного гуся, горного фазана, утиные/кроличьи ломтики, змеиное блюдо (цай мэнг), серебряную рыбу, тушёный хашима-му (ха-ши-ма-си), тушёные утиные почки, жаркое из утиных полосок, холодную закуску из струнника, желтую трубчатую рыбку, тушёный белопёр (чуна), тушёную желтую мурену, рыбу с чёрными бобами и майонезом (доу сы шуан-юй), жаренную карпа на сковороде, тушёного черепаха, жареную на сковороде карпа, жареные креветки, мягко жареные нежные рёбрышки (ли-чжи), мягко жареную курицу, смешанные колбаски (ши цзин тао-чанэр), тушёную «холодную утку», сладкий рулет с приправленным маслом (ма-су ю-цзюаньэр), обжаренные грибы «лиу сыань», жареную во фритюре рыбу/рыбные ломтики (лиу ю пъю), тушёный/взбитый рыбный желудок (лиу ю ду), жареные рыбные кусочки (лиу ю пянэр), кисло-жареные ломтики мяса, «лиу сань сянь» (три деликатеса), жареные яйца голубя, тушёные белые грибы, «лиу шэ-цзянь», жареные серебряные ниточки (чao инь сы), тушёный нож-рыба, паровую ветчину, жареные белые креветки, тушёные зеленые моллюски, жареную рыбу с лапшой, обжаренные бамбуковые ростки «цян», утка «фуронг» с зеленью, жареные креветки с начинкой, тушёное «яо-хуа» (почки/почки на пару?), жареный трепанг, жареные сухожилия (ти-цзинь), тушёный трепанг в казане, жареная капуста в казане, тушёные древесные уши, жареные кончики печени, «османтус»-крылышки, паровые крылышки, жареные птицы (фэйцинь), жареные соусы (фэй-цзай/чжи-эр), жареные ребрышки, паровые сухожилия из рыбных желтков (цзян-яо чжу-цзай), карамелизованное загущенное сладкое из водяного ореха (тань-лю чэн жэнь ми), перемешанная куриная соломка, тушёные свиные внутренности (ду сы), смешанный тофу, смешанные кубики (ши цзин динэр), «цзо-» утка, «цзо-» рыбные ломтики


被做局了
Посмотреть Оригинал
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
  • Награда
  • комментарий
  • Репост
  • Поделиться
комментарий
Добавить комментарий
Добавить комментарий
Нет комментариев
  • Закреплено