Bangladesh의 Hasina는 당 동료들과 함께 12월에 귀국해 항복을 준비할 계획입니다

  • Resumo

  • Líder deposto do Bangladesh diz à Reuters que corre risco de morte ao regressar

  • Hasina diz que ela e colegas do partido se vão render em tribunal após um regresso voluntário

  • Hasina diz não ter contacto com Daca relativamente ao regresso planeado, apesar de a sentença de morte

  • Hasina quer que a proibição do seu partido da Liga Awami seja levantada

NOVA DELI, 10 de julho (Reuters) - A antiga primeira-ministra deposta do Bangladesh, Sheikh Hasina, que enfrenta uma sentença de morte no país de origem onde o seu partido está banido, disse à Reuters que ela e os seus principais colegas do partido planeiam regressar do exílio na Índia por volta de dezembro e render-se.

A mais longa líder de um país do Sul da Ásia, em exercício durante mais tempo, disse que ela e membros da sua Liga Awami pretendem regressar voluntariamente ao país de onde fugiram há dois anos ‌e apresentar-se em tribunal, testando a forma como o Bangladesh lida com o seu mais proeminente adversário político.

Faça sentido nos mercados globais com a newsletter Trading Day. Subscreva aqui.

“Podem prender-me no meu regresso, podem até matar-me”, disse Hasina, 78 anos, numa entrevista telefónica que durou quase uma hora na noite de quinta-feira e prolongou-se até sexta-feira.

“Ainda assim, tenho de ir”, disse. “Os líderes e trabalhadores do meu partido estão a ser submetidos a uma repressão tremenda. Se a morte vier, quero que venha no meu próprio solo, onde estão enterrados os meus pais e onde o sangue deles foi derramado.”

LAÇOS BANGLADESH-ÍNDIA TENSIONADOS PELO EXÍLIO

Hasina fugiu do Bangladesh em ‌2024 depois de protestos terem terminado com os seus 20 anos como primeira-ministra ao longo de vários mandatos. O tribunal do país para crimes de guerra condenou-a em novembro à morte à revelia, por ordenar uma repressão mortal contra uma revolta liderada por estudantes. Ela negou as acusações a partir do exílio.

Um regresso poderia acentuar as divisões políticas na potência da exportação de vestuário, à medida que o governo em Daca procura restaurar a estabilidade ⁠após dois anos de agitação. Por outro lado, poderia melhorar relações tensas com a Índia, que se deterioraram acentuadamente depois de Nova Deli lhe ter dado refúgio.

O Bangladesh tem instado repetidamente a Índia a extraditá-la.

Hasina, que respondeu a perguntas escritas de órgãos de comunicação social, mas que não tinha dado previamente uma entrevista durante o seu exílio, disse que não consultou nenhum governo estrangeiro sobre se e quando regressaria.

“É a primeira vez que estabeleço um calendário para o meu regresso”, disse, acrescentando que se renderia, ou que outros líderes exilados da Liga Awami fariam o mesmo. Entre eles, o antigo ministro do Interior Asaduzzaman Khan Kamal, que também enfrenta uma sentença de morte. A Reuters não conseguiu contactar os outros membros do partido nem determinar onde estavam.

As autoridades em Daca “querem que eu regresse, estão a enviar repetidamente cartas para a Índia para que me mandem de volta”, disse. “Vou eu própria.”

Porta-vozes do governo do Bangladesh não responderam a pedidos de comentário sobre as declarações de Hasina.

O ministério dos Negócios Estrangeiros da Índia não respondeu a um pedido de comentário. Em abril, o ministério disse que estava a analisar o pedido do Bangladesh para a sua extradição e que pretendia “envolver-se de forma construtiva com o novo governo e fortalecer ainda mais os laços bilaterais”.

EX-PROMOTORA DA DEMOCRACIA ACUSADA DE ESMAGAR A DISSIDÊNCIA

Hasina foi uma figura dominante no Bangladesh durante meio século depois de ter sido lançada para o centro das atenções pelo assassínio do seu pai, um líder da independência, e grande parte da sua família num golpe militar.

Defendeu a democracia ⁠no início e foi creditada por ter revirado a economia do país de 170 milhões, maioritariamente muçulmano, mas o seu longo período no poder gerou acusações de que o seu governo esmagou a dissidência e desmantelou controlos democráticos e equilíbrios — alegações que ela nega.

A repressão que levou à sua queda matou até 1.400 pessoas, segundo um relatório da ONU.

“Processos foram instaurados contra quase todos os nossos líderes e trabalhadores, e muitos deles estão na clandestinidade”, disse Hasina à Reuters a partir da sua casa no exílio, em Deli. “Por isso, eu disse que desta vez estou a regressar a casa e, um dia, todos vocês devem vir. Todos juntos, vamos render-nos em tribunal.”

Ela recusou-se a indicar uma data para o ⁠seu regresso ou dizer exatamente quando se renderia ⁠nem a que tribunal.

“Acredito na justiça e ⁠sinto que, assim que os procedimentos começarem, ficará claro para as pessoas quão farsante é o tribunal — e quero provar isso.”

“DEIXEM AS PESSOAS DECIDIR”, DIZ HASINA

Muitos trabalhadores da Liga Awami enfrentaram prisões, processos legais e ataques físicos desde que o seu governo foi derrubado, segundo relatos da comunicação social e de responsáveis governamentais.

Hasina disse que ⁠não esteve em contacto com Daca sobre os seus planos de regressar. “A democracia, os direitos de voto, os direitos políticos da Liga Awami e a justiça não são temas para conversas secretas.”

Disse que ⁠não estava preocupada com o tempo de prisão, referindo que já tinha sido detida várias vezes antes.

Depois de regressar do exílio em 1981, na sequência do assassinato do seu pai, foi detida repetidamente durante campanhas contra o domínio militar. Voltou a ser encarcerada em 2007 por um governo de transição apoiado pelos militares, por acusações de corrupção, antes de ser libertada e vencer eleições em 2008.

Levando-a a fugir desta vez, disse, foram ameaças à sua vida enquanto multidões avançavam em direção à sua residência.

“Quando um governo trabalha durante muito ⁠tempo, podem acontecer erros — nenhum governo está acima de errar”, disse. “Mas o direito de julgar o que é bom e mau, o que é certo e errado de um ⁠governo pertence ao povo. Deixo esse julgamento ao povo.”

Hasina disse que realizou reuniões online que abrangeram 125 das 300 circunscrições parlamentares do Bangladesh como parte dos esforços para reorganizar a Liga Awami.

“Podem ter-me condenado e talvez eu não consiga ⁠disputar eleições”, disse. “Mas por que razão é que deveriam suspender a Liga Awami? Se fizemos mal, deixem o povo decidir.”

Reportagem de Krishna N. Das, em Nova Deli; reportagem adicional de Ruma Paul, em Daca; edição de William Mallard

As nossas normas: Princípios de Confiança da Thomson Reuters., abre nova aba

  • Tópicos sugeridos:

  • Ásia-Pacífico

  • Direitos humanos

  • X

  • Facebook

  • Linkedin

  • Email

  • Link

Compra de direitos de licenciamento

Krishna N. Das

Thomson Reuters

Krishna é editor de política e de notícias gerais na Índia. Foi membro de equipas que venceram prémios da Society of Publishers in Asia (SOPA) em 2024 pela cobertura da Reuters do escândalo global da xaropada tóxica para tosse, em 2018 pela crise de refugiados rohingya e em 2017 pelo roubo do Bangladesh Bank. Foi chefe do bureau da Malásia em 2019 e 2020 antes de regressar a casa.

  • Email

  • Linkedin

Ver original
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
  • Recompensa
  • Comentar
  • Republicar
  • Partilhar
Comentar
Adicionar um comentário
Adicionar um comentário
Nenhum comentário
  • Fixado