¿$PEPE has got the plague?



Note: The phrase "得瘟了" is an informal/colloquial Chinese expression meaning "has something gone wrong" or "is something broken/messed up." A more natural Spanish translation would be: "¿ se dañó?" or "¿ se rompió?" depending on context.
PEPE-4,86%
Ver originales
Esta página puede contener contenido de terceros, que se proporciona únicamente con fines informativos (sin garantías ni declaraciones) y no debe considerarse como un respaldo por parte de Gate a las opiniones expresadas ni como asesoramiento financiero o profesional. Consulte el Descargo de responsabilidad para obtener más detalles.
  • Recompensa
  • 1
  • Republicar
  • Compartir
Comentar
Añadir un comentario
Añadir un comentario
GateUser-99055a23vip
· hace4h
No hay otra opción, escapar es lo correcto

Una vez que comienza la guerra, no se puede parar

Si no se detiene, es posible que suban más, suban otro cero y luego vuelvan
Ver originalesResponder0
  • Anclado