Ponzi scheme brainwashing differs from the master in its exclusivity, promise of benefits, and deceptive nature, while the master inspires and helps others through education or guidance.
Ponzi scheme brainwashing features include:
Kapsayıcılık: Piyramit ortamında, fikirlerini kabul etmeyenler dışlanır, doğrudan itiraz etmezler, bunun yerine gerçekleri çarpıtarak ve otorite kurarak fikirlerinizi çürütmeye çalışırlar ve farklı görüşlere karşı bir çıkar birliği oluştururlar1. Kâr taahhüdü: Pazarlama ağı örgütünde üyeler ortak çıkarlar nedeniyle sıkı bir ekip oluştururlar, eğer biri takımı korumazsa cezalandırılacaktır1。 Türkçe çeviri örneği Bununla birlikte, ustalar genellikle diğerlerine eğitim veya rehberlik yoluyla yardımcı olurlar ve bunun özellikleri şunları içerir:
Farklı görüşlere izin vermek: Eğitim sürecinde öğrencilere farklı görüşlere sahip olmalarına izin vermek, dışlayıcı olmamak1. Kar amacı gütmeyen taahhüt: Eğitim sürecinde, öğrencilerin ödediği ücretler doğrudan öğretmene verilmez, öğretmenin maaşı tamamen öğrencilerin ücretlerine dayanmaz (özel eğitim hariç) 1. Ilham verme ve yardım etme: Usta, öğrencilere kendi bilgisi ve deneyimiyle ilham verir ve yardım eder, onları kendi çıkarları için kullanmaz1. Özetle, piramit satışın beyin yıkama ve büyük ustadan ana farkı, birincisinin insanları manipüle etmek ve kullanmak için dışlayıcı ve menfaat vaatleri yoluyla, ikincisinin ise insanlara eğitim ve rehberlik yoluyla yardımcı olmasıdır.
View Original
This page may contain third-party content, which is provided for information purposes only (not representations/warranties) and should not be considered as an endorsement of its views by Gate, nor as financial or professional advice. See Disclaimer for details.
Ponzi scheme brainwashing differs from the master in its exclusivity, promise of benefits, and deceptive nature, while the master inspires and helps others through education or guidance.
Ponzi scheme brainwashing features include:
Kapsayıcılık: Piyramit ortamında, fikirlerini kabul etmeyenler dışlanır, doğrudan itiraz etmezler, bunun yerine gerçekleri çarpıtarak ve otorite kurarak fikirlerinizi çürütmeye çalışırlar ve farklı görüşlere karşı bir çıkar birliği oluştururlar1.
Kâr taahhüdü: Pazarlama ağı örgütünde üyeler ortak çıkarlar nedeniyle sıkı bir ekip oluştururlar, eğer biri takımı korumazsa cezalandırılacaktır1。
Türkçe çeviri örneği
Bununla birlikte, ustalar genellikle diğerlerine eğitim veya rehberlik yoluyla yardımcı olurlar ve bunun özellikleri şunları içerir:
Farklı görüşlere izin vermek: Eğitim sürecinde öğrencilere farklı görüşlere sahip olmalarına izin vermek, dışlayıcı olmamak1.
Kar amacı gütmeyen taahhüt: Eğitim sürecinde, öğrencilerin ödediği ücretler doğrudan öğretmene verilmez, öğretmenin maaşı tamamen öğrencilerin ücretlerine dayanmaz (özel eğitim hariç) 1.
Ilham verme ve yardım etme: Usta, öğrencilere kendi bilgisi ve deneyimiyle ilham verir ve yardım eder, onları kendi çıkarları için kullanmaz1.
Özetle, piramit satışın beyin yıkama ve büyük ustadan ana farkı, birincisinin insanları manipüle etmek ve kullanmak için dışlayıcı ve menfaat vaatleri yoluyla, ikincisinin ise insanlara eğitim ve rehberlik yoluyla yardımcı olmasıdır.